carry
ca
ˈkæ
کَ
rry
ri
ری
British pronunciation
/ˈkæri/

تعریف و معنی "carry"در زبان انگلیسی

to carry
01

حمل کردن, بردن

to hold someone or something and take them from one place to another
Transitive: to carry sth | to carry sth somewhere
to carry definition and meaning
example
مثال‌ها
The shopping bag was heavy because it had to carry groceries for the whole family.
کیف خرید سنگین بود چون باید حمل می‌کرد مواد غذایی را برای تمام خانواده.
02

منتشر کردن, پخش کردن

(of a television, radio network, or newspaper) to broadcast or publish something, or to include specific information in a report
Transitive: to carry a broadcast
to carry definition and meaning
example
مثال‌ها
The radio station will carry breaking news updates throughout the day.
ایستگاه رادیویی در طول روز به پخش به‌روزرسانی‌های اخبار فوری خواهد پرداخت.
03

همراه داشتن

to possess or have with oneself, typically referring to items such as personal belongings, tools, or accessories
Transitive: to carry personal belongings
example
مثال‌ها
In the digital age, it 's common for people to carry their mobile phones at all times.
در عصر دیجیتال، معمول است که مردم تلفن همراه خود را همیشه با خود حمل کنند.
04

توان به دوش کشیدن چیزی را داشتن, توان تحمل چیزی را داشتن

to have the ability to support, handle, or take on the pressure or responsibility of something
Transitive: to carry a responsibility
example
مثال‌ها
The dedicated student demonstrated the ability to carry a challenging course load while maintaining high grades.
دانشجوی متعهد توانایی تحمل بار درسی چالش‌برانگیز را در حالی که نمرات بالایی را حفظ می‌کرد، نشان داد.
05

تحمل کردن, بر دوش داشتن، نگه داشتن

to bear or uphold the weight or burden of something
Transitive: to carry the weight of something
example
مثال‌ها
The foundation of the house was reinforced with load-bearing beams to carry the weight of the upper floors and roof.
پی خانه با تیرهای باربر تقویت شد تا وزن طبقات فوقانی و سقف را تحمل کند.
06

انتقال دادن, هدایت کردن

to hold or guide something, like a force or element
Transitive: to carry a force or element
example
مثال‌ها
The pipes in the plumbing system carried hot water to the bathroom.
لوله‌های سیستم لوله‌کشی آب گرم را به حمام منتقل می‌کردند.
07

ادامه دادن

to extend, sustain, or keep something going
Transitive: to carry an activity or commitment
example
مثال‌ها
The family decided to carry the tradition of gathering for a holiday feast.
خانواده تصمیم گرفت سنت جمع شدن برای یک ضیافت تعطیلات را ادامه دهد.
08

در بر داشتن

to have someone or something officially listed or recognized within a particular group or category
Transitive: to carry sb/sth
example
مثال‌ها
The university is proud to carry a distinguished faculty of experts in various fields of study.
دانشگاه به داشتن هیئت علمی برجسته‌ای از متخصصان در زمینه‌های مختلف مطالعه افتخار می‌کند.
09

حمایت جلب کردن

to secure victory and win the electoral support of a specific geographic area
Transitive: to carry a geographic area
example
مثال‌ها
The incumbent aimed to carry their district by emphasizing their achievements.
صاحب منصب قصد داشت با تأکید بر دستاوردهایش حوزه خود را به دست آورد.
10

(به چیزی) معروف بودن

to be characterized or identified by a particular quality, trait, or feature
Transitive: to carry a quality or trait
example
مثال‌ها
The company strives to carry a reputation for exceptional customer service.
شرکت می‌کوشد تا حمل کند شهرتی برای خدمات مشتری استثنایی.
11

رساندن, انتقال دادن

to pass on or communicate information or messages directly from one person to another
Transitive: to carry information or messages to sb
example
مثال‌ها
Rather than texting, she decided to carry her friend's personal message directly.
به جای ارسال پیام، او تصمیم گرفت پیام شخصی دوستش را مستقیماً منتقل کند.
12

موجود داشتن

to consistently stock and sell a specific range of products or merchandise
Transitive: to carry a range of products
example
مثال‌ها
The independent bookstore prides itself on carrying a wide variety of genres.
کتابفروشی مستقل به داشتن انواع گسترده‌ای از ژانرها افتخار می‌کند.
13

خود را نشان دادن, رفتار کردن

to conduct oneself or move in a specific manner
Transitive: to carry oneself in a specific manner
example
مثال‌ها
The model was instructed to carry herself with confidence down the runway.
به مدل دستور داده شد که با اعتماد به نفس در پیست رفتار کند.
14

در شکم داشتن, باردار بودن

to have and nurture a developing fetus within one's womb until childbirth
Transitive: to carry a fetus
example
مثال‌ها
Feeling the baby kick for the first time is a remarkable moment for mothers carrying a child.
احساس لگد زدن بچه برای اولین بار، لحظه‌ای قابل توجه برای مادرانی است که حامله هستند.
15

خواندن

to sustain a note or melody with power and resonance
Transitive: to carry a note or melody
example
مثال‌ها
The artist not only carried the lyrics with technical precision but also infused each word with deep emotion.
هنرمند نه تنها متن آهنگ را با دقت فنی اجرا کرد، بلکه هر کلمه را با احساس عمیقی پر کرد.
16

تصویب شدن, پذیرفته شدن

to pass or accept a proposal, motion, or resolution through a formal decision-making process
Transitive: to carry a proposal
example
مثال‌ها
The board members carried the proposal to implement a new sustainability initiative.
اعضای هیئت مدیره پیشنهاد اجرای یک ابتکار جدید پایداری را به تصویب رساندند.
17

حرکت کردن, حمل شدن

to travel or move for a specific distance
Intransitive: to carry somewhere
example
مثال‌ها
The rumble of thunder began to carry across the sky as the storm approached.
غرش رعد شروع به حمل در سراسر آسمان کرد وقتی که طوفان نزدیک شد.
18

به موفقیت رساندن, به انجام رساندن

to achieve success or accomplish a task
Transitive: to carry an achievement
example
مثال‌ها
Despite facing tough competition, the team managed to carry a victory in the championship game.
علیرغم مواجهه با رقابت سخت، تیم توانست در بازی قهرمانی به دست آورد پیروزی را.
19

تأمین کردن, ساپورت کردن

to supply the necessary nourishment or resources required for the well-being or maintenance of something
Transitive: to carry sb/sth
example
مثال‌ها
Community gardens carry neighborhoods by offering fresh produce and enhancing food security.
باغ‌های جامعه‌ای با ارائه محصولات تازه و افزایش امنیت غذایی، محله‌ها را حمل می‌کنند.
20

شلیک کردن

to launch or discharge a projectile, such as a bullet or missile
Transitive: to carry a projectile
example
مثال‌ها
Soldiers were trained to carry projectiles from their weapons with strategic precision.
سربازان آموزش دیده بودند تا با دقت استراتژیک از سلاح‌های خود شلیک کنند.
21

محصول دادن

to yield or produce a crop
Transitive: to carry a crop
example
مثال‌ها
The wheat fields, if properly cultivated, can carry a substantial crop.
مزارع گندم، اگر به درستی کشت شوند، می‌توانند محصول قابل توجهی به بار آورند.
22

دنبال کردن, ردیابی کردن

to follow or track a scent, typically done by animals such as dogs or predators
Transitive: to carry a scent
example
مثال‌ها
Search and rescue dogs are trained to carry scents in disaster-stricken areas.
سگ‌های جستجو و نجات آموزش دیده‌اند تا در مناطق آسیب‌دیده بوها را پیگیری کنند.
23

انتقال دادن

to transfer a digit or a numerical value to an adjacent column when the sum or result of an arithmetical operation exceeds the base value of that column
Transitive: to carry a digit
example
مثال‌ها
When adding 56.78 and 23.45, you carry the decimal point to ensure the correct placement in the sum.
وقتی 56.78 و 23.45 را جمع می‌کنید، نقطه اعشار را منتقل می‌کنید تا جایگاه صحیح در جمع را تضمین کنید.
24

به دست آوردن, گرفتن

to gain control over a person, animal, or thing
Transitive: to carry sth
example
مثال‌ها
The objective of the mission was to carry the strategic position and weaken the enemy's defenses.
هدف مأموریت تصرف موقعیت استراتژیک و تضعیف دفاع دشمن بود.
25

قانع کردن

to persuade a group of people to accept one's arguments by winning their support or sympathy
Transitive: to carry sb
example
مثال‌ها
The skilled salesperson knew how to carry potential clients, persuading them to invest in the product.
فروشنده ماهر می‌دانست چگونه مشتریان بالقوه را متقاعد کند، آن‌ها را به سرمایه‌گذاری در محصول ترغیب نماید.
26

جور کسی را کشیدن

to bear the responsibility for ensuring that something functions efficiently or achieves its intended goals
Transitive: to carry sth
example
مثال‌ها
The lead actor 's captivating performance carried the movie.
اجرای جذاب بازیگر اصلی فیلم را حمل کرد.
27

پیش بردن

to advance an idea, project, or activity to a particular stage of development
Transitive: to carry an idea or plan to a specific stage
example
مثال‌ها
The entrepreneur aimed to carry the business idea to fruition.
کارآفرین قصد داشت ایده کسب و کار را به ثمر برساند.
28

داشتن

to possess or exhibit a particular quality, attribute, or result
Transitive: to carry a characteristic
example
مثال‌ها
The curriculum was designed to carry elements of experiential learning.
برنامه درسی برای حمل عناصر یادگیری تجربی طراحی شده بود.
29

به جلو راندن (توپ)

to move the ball while maintaining control or possession of it
Transitive: to carry a ball
example
مثال‌ها
She carried the soccer ball past midfield with skillful dribbling.
او توپ فوتبال را با دریبل ماهرانه از خط میانی عبور داد.
30

(در خود) داشتن, (با خود) داشتن

to serve as a host for a pathogen within the body, often without showing symptoms
example
مثال‌ها
Many healthy individuals carry harmful germs that can infect those with weakened immune systems.
بسیاری از افراد سالم حامل میکروب‌های مضر هستند که می‌توانند افرادی با سیستم ایمنی ضعیف را آلوده کنند.
Carry
01

حمل

the action of transporting or holding something from one place to another
example
مثال‌ها
The athlete 's carry of the equipment was timed for efficiency.
02

برد توپ (گلف)

the distance a golf ball travels through the air from the point of impact to where it first hits the ground
example
مثال‌ها
The ball 's carry was affected by the uphill slope.
حمل توپ تحت تأثیر شیب بالارو قرار گرفت.
03

با توپ دویدن (فوتبال آمریکایی)

(American football) the act of advancing the ball by running with it
example
مثال‌ها
The quarterback executed a successful carry, gaining 15 yards.
کوارتربک یک حمل موفق را اجرا کرد و 15 یارد به دست آورد.
LanGeek
دانلود برنامه
langeek application

Download Mobile App

stars

app store