sign
sign
saɪn
sain
British pronunciation
/saɪn/

Definiția și sensul cuvântului „sign” în engleză

01

semn, simbol

a symbol or letters used in math, music, or other subjects to show an instruction, idea, etc.
sign definition and meaning
example
Exemple
In mathematics, the plus sign ( + ) is commonly used to represent addition.
În matematică, semnul plus (+) este folosit în mod obișnuit pentru a reprezenta adunarea.
02

an objective or observable indication of a disorder, disease, or medical condition

sign definition and meaning
example
Exemple
Fever can be a sign of infection.
03

a perceptible indication or clue of something not immediately obvious

example
Exemple
Dark clouds were a sign of approaching rain.
04

semn, panou

a text or symbol that is displayed in public to give instructions, warnings, or information
example
Exemple
The sign at the entrance warns visitors to keep off the grass.
Semnul de la intrare avertizează vizitatorii să nu calce pe iarbă.
05

any nonverbal gesture, motion, or action used to communicate meaning

example
Exemple
She gave a thumbs-up as a sign of approval.
06

a physical structure, typically a board, used for posting advertisements or notices

example
Exemple
A large neon sign advertised the theater.
07

one of the twelve divisions of the zodiac, each associated with specific dates and characteristics

example
Exemple
He is a Leo, according to his zodiac sign.
08

a gesture or symbol that is part of a system of communication in sign language

example
Exemple
She learned the sign for " thank you " in American Sign Language.
09

the property of an object, particle, or quantity indicating its polarity, such as positive or negative electric charge

example
Exemple
Electrons have a negative sign, while protons have a positive sign.
10

a fundamental unit of language linking a signifier to what it signifies

example
Exemple
Words are the primary signs in spoken language.
11

the property of a number indicating whether it is positive or negative, excluding zero

example
Exemple
The sign of 5 is positive.
to sign
01

a semna

to write one's name or mark on a document to indicate acceptance, approval, or endorsement of its contents
Transitive: to sign a document
to sign definition and meaning
example
Exemple
The author excitedly signed copies of the newly published book at the book signing event.
Autorul a semnat cu entuziasm exemplare ale cărții nou publicate la evenimentul de semnare a cărților.
1.1

a semna

to agree to the terms of a contract by putting one's signature to it
Transitive: to sign a contract
to sign definition and meaning
example
Exemple
After reviewing the lease agreement, he decided to sign it and move into the apartment.
După ce a examinat contractul de închiriere, a decis să îl semnaze și să se mute în apartament.
1.2

a semna, a angaja

to formally secure the services of an individual by entering into a contractual agreement with them
Transitive: to sign sb
example
Exemple
The football club signed a promising young striker to strengthen their attacking lineup for the upcoming season.
Clubul de fotbal a semnat cu un tânăr atacant promițător pentru a-și consolida linia ofensivă pentru sezonul viitor.
02

semna, folosi limbajul semnelor

to use sign language for communication
Transitive: to sign words
Intransitive
to sign definition and meaning
example
Exemple
She signs fluently, allowing her to communicate effectively with the deaf community.
Ea semnează fluent, permițându-i să comunice eficient cu comunitatea surzilor.
03

semna, face semne

to use hand movements, facial expressions, or body language to communicate messages
Intransitive: to sign to sb
example
Exemple
She signed to her friend across the room, asking if she wanted to join them for lunch.
Ea i-a făcut semn prietenei ei de cealaltă parte a camerei, întrebând-o dacă vrea să se alăture lor la prânz.
04

semna, binecuvânta făcând semnul crucii

to make the sign of the cross as a symbol of blessing or protection
Transitive: to sign sb/sth
example
Exemple
Before beginning the ceremony, the bishop signed the congregation, invoking God's grace and protection upon them.
Înainte de a începe ceremonia, episcopul a semnat adunarea, invocând harul și protecția lui Dumnezeu asupra lor.
05

marca, indica

to use markers or signposts to show the way or provide information about a location
Transitive: to sign a place or road
example
Exemple
The city council signed the streets with colorful banners flags, guiding visitors to the main attractions.
Consiliul local a marcat străzile cu steaguri colorate de banner, ghidând vizitatorii către principalele atracții.
01

relating to the system of communication used by deaf people, typically involving gestures and visual symbols

example
Exemple
The interpreter provided a sign translation during the lecture.
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store