Suchen
Wählen Sie die Wörterbuchsprache
Sign
01
Zeichen
a symbol or letters used in math, music, or other subjects to show an instruction, idea, etc.
Grammatische Informationen
Belebtheitsstatus
unbelebt
morphologische Zusammensetzung
einfach
zählbar
Pluralform
signs
Beispiele
Musical notation uses signs such as sharps ( ♯ ) and flats ( ♭ ) to indicate alterations in pitch.
Die musikalische Notation verwendet Zeichen wie Kreuze (♯) und Be (♭), um Veränderungen der Tonhöhe anzuzeigen.
02
Zeichen, Anzeichen
an objective or observable indication of a disorder, disease, or medical condition
Beispiele
Persistent cough is a sign of respiratory illness.
Anhaltender Husten ist ein Anzeichen für eine Atemwegserkrankung.
03
Anzeichen, Vorzeichen
a perceptible indication or clue of something not immediately obvious
Beispiele
The footprints in the sand were a sign someone had passed by.
Die Fußspuren im Sand waren ein Zeichen, dass jemand vorbeigekommen war.
04
Schild, Zeichen
a text or symbol that is displayed in public to give instructions, warnings, or information
Beispiele
She saw a sign advertising the sale on the storefront.
Sie sah ein Schild, das den Verkauf an der Ladenfront bewarb.
05
Zeichen, Geste
any nonverbal gesture, motion, or action used to communicate meaning
Beispiele
He used a hand sign to signal the start.
Er benutzte ein Zeichen mit der Hand, um den Start zu signalisieren.
06
Schild, Tafel
a physical structure, typically a board, used for posting advertisements or notices
Beispiele
The store 's sign caught the attention of passersby.
Das Schild des Ladens erregte die Aufmerksamkeit der Passanten.
07
Tierkreiszeichen, Sternzeichen
one of the twelve divisions of the zodiac, each associated with specific dates and characteristics
Beispiele
Her birth sign is Virgo.
Ihr Sternzeichen ist Jungfrau.
08
Zeichen, Geste
a gesture or symbol that is part of a system of communication in sign language
Beispiele
He practiced the signs with his deaf friend.
Er übte die Zeichen mit seinem tauben Freund.
09
Vorzeichen, Polaritätsanzeiger
the property of an object, particle, or quantity indicating its polarity, such as positive or negative electric charge
Beispiele
Measuring the sign of a particle is essential in experiments.
Das Messen des Vorzeichens eines Teilchens ist in Experimenten wesentlich.
10
Zeichen, Symbol
a fundamental unit of language linking a signifier to what it signifies
Beispiele
Written symbols function as linguistic signs.
Geschriebene Symbole fungieren als sprachliche Zeichen.
11
Zeichen
the property of a number indicating whether it is positive or negative, excluding zero
Beispiele
The equation includes terms of differing signs.
Die Gleichung enthält Terme mit unterschiedlichen Vorzeichen.
to sign
01
unterschreiben
to write one's name or mark on a document to indicate acceptance, approval, or endorsement of its contents
Transitive: to sign a document
Grammatische Informationen
morphologische Zusammensetzung
einfach
Handlungsverb
regelmäßig
Präsens
sign
3. Person Singular
signs
Partizip Präsens
signing
einfache Vergangenheit
signed
Partizip Perfekt
signed
Beispiele
The author excitedly signed copies of the newly published book at the book signing event.
Der Autor signierte begeistert Exemplare des neu veröffentlichten Buches bei der Buchsignierveranstaltung.
1.1
unterschreiben
to agree to the terms of a contract by putting one's signature to it
Transitive: to sign a contract
Beispiele
The artist was excited to sign the publishing contract for her upcoming book.
Die Künstlerin freute sich darauf, den Verlagsvertrag für ihr kommendes Buch zu unterschreiben.
1.2
unterzeichnen, verpflichten
to formally secure the services of an individual by entering into a contractual agreement with them
Transitive: to sign sb
Beispiele
The movie studio signed a famous actor to star in their highly anticipated blockbuster film.
Das Filmstudio verpflichtete einen berühmten Schauspieler für die Hauptrolle in ihrem hoch erwarteten Blockbuster-Film.
02
gebärden, Gebärdensprache verwenden
to use sign language for communication
Transitive: to sign words
Intransitive
Beispiele
The instructor signed instructions to the students during the silent meditation session.
Der Ausbilder unterzeichnete Anweisungen an die Schüler während der stillen Meditationssitzung.
03
unterschreiben, Zeichen geben
to use hand movements, facial expressions, or body language to communicate messages
Intransitive: to sign to sb
Beispiele
As the music blared at the concert, Mark signed to his friend, asking if she wanted to move closer to the stage.
Als die Musik auf dem Konzert dröhnte, winkte Mark seinem Freund zu und fragte, ob sie näher an die Bühne gehen wollte.
04
bezeichnen, segnen
to make the sign of the cross as a symbol of blessing or protection
Transitive: to sign sb/sth
Beispiele
The priest signed the forehead of the penitent with the cross, absolving them of their sins and granting them forgiveness.
Der Priester zeichnete die Stirn des Büßers mit dem Kreuz, sprach sie von ihren Sünden los und gewährte ihnen Vergebung.
05
kennzeichnen, ausweisen
to use markers or signposts to show the way or provide information about a location
Transitive: to sign a place or road
Beispiele
The highway was signed with mile markers, helping drivers track their progress along the route.
Die Autobahn war mit Meilensteinen ausgeschildert, was den Fahrern half, ihren Fortschritt entlang der Route zu verfolgen.
sign
01
in Gebärdensprache, in DGS
relating to the system of communication used by deaf people, typically involving gestures and visual symbols
Grammatische Informationen
morphologische Zusammensetzung
einfach
relational
nicht steigerbar
Beispiele
He studied sign communication to better interact with the deaf community.
Er studierte Gebärdensprachkommunikation, um besser mit der Gehörlosengemeinschaft zu interagieren.
Lexikalischer Baum
ensign
signage
signal
sign



























