Caută
Selectați limba dicționarului
Sign
01
semn, simbol
a symbol or letters used in math, music, or other subjects to show an instruction, idea, etc.
informații gramaticale
statut de animatitate
inanimat
compoziție morfologică
simplu
numărabil
formă de plural
signs
Exemple
In mathematics, the plus sign ( + ) is commonly used to represent addition.
În matematică, semnul plus (+) este folosit în mod obișnuit pentru a reprezenta adunarea.
02
semnal, indiciu
an objective or observable indication of a disorder, disease, or medical condition
Exemple
Fever can be a sign of infection.
Febra poate fi un semnal de infecție.
03
semn, prevestire
a perceptible indication or clue of something not immediately obvious
Exemple
Dark clouds were a sign of approaching rain.
Norii întunecați erau un semn al ploii care se apropia.
04
semn, panou
a text or symbol that is displayed in public to give instructions, warnings, or information
Exemple
The sign at the entrance warns visitors to keep off the grass.
Semnul de la intrare avertizează vizitatorii să nu calce pe iarbă.
05
semn, gest
any nonverbal gesture, motion, or action used to communicate meaning
Exemple
She gave a thumbs-up as a sign of approval.
Ea a dat un deget mare în sus ca semn de aprobare.
06
panou, placardă
a physical structure, typically a board, used for posting advertisements or notices
Exemple
A large neon sign advertised the theater.
Un mare panou de neon anunța teatrul.
07
semn zodiacal, semn astrologic
one of the twelve divisions of the zodiac, each associated with specific dates and characteristics
Exemple
He is a Leo, according to his zodiac sign.
El este un Leu, conform semnului său zodiacal.
08
semn, gest
a gesture or symbol that is part of a system of communication in sign language
Exemple
She learned the sign for " thank you " in American Sign Language.
Ea a învățat semnul pentru "mulțumesc" în limbajul semnelor american.
09
semn, indicator de polaritate
the property of an object, particle, or quantity indicating its polarity, such as positive or negative electric charge
Exemple
Electrons have a negative sign, while protons have a positive sign.
Electronii au un semn negativ, în timp ce protonii au un semn pozitiv.
10
semn, simbol
a fundamental unit of language linking a signifier to what it signifies
Exemple
Words are the primary signs in spoken language.
Cuvintele sunt semnele primare în limbajul vorbit.
11
semn, semn algebric
the property of a number indicating whether it is positive or negative, excluding zero
Exemple
The sign of 5 is positive.
Semnul lui 5 este pozitiv.
to sign
01
a semna
to write one's name or mark on a document to indicate acceptance, approval, or endorsement of its contents
Transitive: to sign a document
informații gramaticale
compoziție morfologică
simplu
verb de acțiune
regulat
timpul prezent
sign
persoana a III-a singular
signs
participiu prezent
signing
trecut simplu
signed
participiu trecut
signed
Exemple
The author excitedly signed copies of the newly published book at the book signing event.
Autorul a semnat cu entuziasm exemplare ale cărții nou publicate la evenimentul de semnare a cărților.
1.1
a semna
to agree to the terms of a contract by putting one's signature to it
Transitive: to sign a contract
Exemple
After reviewing the lease agreement, he decided to sign it and move into the apartment.
După ce a examinat contractul de închiriere, a decis să îl semnaze și să se mute în apartament.
1.2
a semna, a angaja
to formally secure the services of an individual by entering into a contractual agreement with them
Transitive: to sign sb
Exemple
The football club signed a promising young striker to strengthen their attacking lineup for the upcoming season.
Clubul de fotbal a semnat cu un tânăr atacant promițător pentru a-și consolida linia ofensivă pentru sezonul viitor.
02
semna, folosi limbajul semnelor
to use sign language for communication
Transitive: to sign words
Intransitive
Exemple
She signs fluently, allowing her to communicate effectively with the deaf community.
Ea semnează fluent, permițându-i să comunice eficient cu comunitatea surzilor.
03
semna, face semne
to use hand movements, facial expressions, or body language to communicate messages
Intransitive: to sign to sb
Exemple
She signed to her friend across the room, asking if she wanted to join them for lunch.
Ea i-a făcut semn prietenei ei de cealaltă parte a camerei, întrebând-o dacă vrea să se alăture lor la prânz.
04
semna, binecuvânta făcând semnul crucii
to make the sign of the cross as a symbol of blessing or protection
Transitive: to sign sb/sth
Exemple
Before beginning the ceremony, the bishop signed the congregation, invoking God's grace and protection upon them.
Înainte de a începe ceremonia, episcopul a semnat adunarea, invocând harul și protecția lui Dumnezeu asupra lor.
05
marca, indica
to use markers or signposts to show the way or provide information about a location
Transitive: to sign a place or road
Exemple
The city council signed the streets with colorful banners flags, guiding visitors to the main attractions.
Consiliul local a marcat străzile cu steaguri colorate de banner, ghidând vizitatorii către principalele atracții.
sign
01
în limbajul semnelor, în limba semnelor
relating to the system of communication used by deaf people, typically involving gestures and visual symbols
informații gramaticale
compoziție morfologică
simplu
relațional
negradabil
Exemple
The interpreter provided a sign translation during the lecture.
Interpretul a oferit o traducere în limbajul semnelor în timpul prelegerii.
Arbore Lexical
ensign
signage
signal
sign



























