sign
sign
saɪn
sain
British pronunciation
/saɪn/

Definiția și sensul cuvântului „sign” în engleză

01

semn, simbol

a symbol or letters used in math, music, or other subjects to show an instruction, idea, etc.
sign definition and meaning
example
Exemple
In mathematics, the plus sign ( + ) is commonly used to represent addition.
În matematică, semnul plus (+) este folosit în mod obișnuit pentru a reprezenta adunarea.
In chemistry, chemical equations often include signs such as arrows ( → ) to denote the direction of a reaction.
În chimie, ecuațiile chimice includ adesea semne precum săgeți (→) pentru a indica direcția unei reacții.
02

an objective or observable indication of a disorder, disease, or medical condition

sign definition and meaning
example
Exemple
Fever can be a sign of infection.
Swelling is a common sign of inflammation.
03

a perceptible indication or clue of something not immediately obvious

example
Exemple
Dark clouds were a sign of approaching rain.
The cracks in the wall were a sign of structural damage.
04

semn, panou

a text or symbol that is displayed in public to give instructions, warnings, or information
example
Exemple
The sign at the entrance warns visitors to keep off the grass.
Semnul de la intrare avertizează vizitatorii să nu calce pe iarbă.
There was a sign on the door saying " No Entry. "
Era un semn pe ușă pe care scria "Intrare interzisă".
05

any nonverbal gesture, motion, or action used to communicate meaning

example
Exemple
She gave a thumbs-up as a sign of approval.
Nodding can be a sign of agreement.
06

a physical structure, typically a board, used for posting advertisements or notices

example
Exemple
A large neon sign advertised the theater.
A temporary sign marked the event location.
07

one of the twelve divisions of the zodiac, each associated with specific dates and characteristics

example
Exemple
He is a Leo, according to his zodiac sign.
The astrology chart shows all twelve signs.
08

a gesture or symbol that is part of a system of communication in sign language

example
Exemple
She learned the sign for " thank you " in American Sign Language.
The teacher demonstrated the sign for " cat. "
09

the property of an object, particle, or quantity indicating its polarity, such as positive or negative electric charge

example
Exemple
Electrons have a negative sign, while protons have a positive sign.
The sign of the charge determines the direction of the electric field.
10

a fundamental unit of language linking a signifier to what it signifies

example
Exemple
Words are the primary signs in spoken language.
In semiotics, a sign combines form and meaning.
11

the property of a number indicating whether it is positive or negative, excluding zero

example
Exemple
The sign of 5 is positive.
Negative numbers carry a minus sign.
to sign
01

a semna

to write one's name or mark on a document to indicate acceptance, approval, or endorsement of its contents
Transitive: to sign a document
to sign definition and meaning
example
Exemple
The author regularly signs copies of her books at book signings.
Autorul semnează în mod regulat exemplare din cărțile sale la semnări de carte.
The author excitedly signed copies of the newly published book at the book signing event.
Autorul a semnat cu entuziasm exemplare ale cărții nou publicate la evenimentul de semnare a cărților.
1.1

a semna

to agree to the terms of a contract by putting one's signature to it
Transitive: to sign a contract
to sign definition and meaning
example
Exemple
After reviewing the lease agreement, he decided to sign it and move into the apartment.
După ce a examinat contractul de închiriere, a decis să îl semnaze și să se mute în apartament.
The athlete was thrilled to sign a lucrative endorsement deal with a major sports brand.
Atletul a fost încântat să semnat un contract de sponsorizare profitabil cu un mare brand sportiv.
1.2

a semna, a angaja

to formally secure the services of an individual by entering into a contractual agreement with them
Transitive: to sign sb
example
Exemple
The football club signed a promising young striker to strengthen their attacking lineup for the upcoming season.
Clubul de fotbal a semnat cu un tânăr atacant promițător pentru a-și consolida linia ofensivă pentru sezonul viitor.
The record label signed a talented singer-songwriter after seeing her perform at a local music venue.
Casa de discuri a semnat un contract cu o cantautoare talentată după ce a văzut-o concertând într-o sală de muzică locală.
02

semna, folosi limbajul semnelor

to use sign language for communication
Transitive: to sign words
Intransitive
to sign definition and meaning
example
Exemple
She signs fluently, allowing her to communicate effectively with the deaf community.
Ea semnează fluent, permițându-i să comunice eficient cu comunitatea surzilor.
He signs with remarkable speed, making communication swift and efficient.
El semnează cu o viteză remarcabilă, făcând comunicarea rapidă și eficientă.
03

semna, face semne

to use hand movements, facial expressions, or body language to communicate messages
Intransitive: to sign to sb
example
Exemple
She signed to her friend across the room, asking if she wanted to join them for lunch.
Ea i-a făcut semn prietenei ei de cealaltă parte a camerei, întrebând-o dacă vrea să se alăture lor la prânz.
John signed to his colleague from across the crowded room, inviting her to join their table for the meeting.
John i-a făcut semn colegei sale de cealaltă parte a camerei aglomerate, invitând-o să se alăture mesei lor pentru întâlnire.
04

semna, binecuvânta făcând semnul crucii

to make the sign of the cross as a symbol of blessing or protection
Transitive: to sign sb/sth
example
Exemple
Before beginning the ceremony, the bishop signed the congregation, invoking God's grace and protection upon them.
Înainte de a începe ceremonia, episcopul a semnat adunarea, invocând harul și protecția lui Dumnezeu asupra lor.
The parents signed their newborn baby with the cross, asking for God's blessings and protection upon their child.
Părinții au semnat copilul lor nou-născut cu crucea, cerând binecuvântarea și protecția lui Dumnezeu asupra copilului lor.
05

marca, indica

to use markers or signposts to show the way or provide information about a location
Transitive: to sign a place or road
example
Exemple
The city council signed the streets with colorful banners flags, guiding visitors to the main attractions.
Consiliul local a marcat străzile cu steaguri colorate de banner, ghidând vizitatorii către principalele atracții.
The park ranger signed the trail with new markers
Rangerul de parc a marcat traseul cu noi marcaje.
01

relating to the system of communication used by deaf people, typically involving gestures and visual symbols

example
Exemple
The interpreter provided a sign translation during the lecture.
Sign expression is essential in conveying emotion in the language.
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store