Szukaj
Sign
01
znak, symbol
a symbol or letters used in math, music, or other subjects to show an instruction, idea, etc.
Przykłady
Musical notation uses signs such as sharps ( ♯ ) and flats ( ♭ ) to indicate alterations in pitch.
Notacja muzyczna używa znaków takich jak krzyżyki (♯) i bemole (♭) do wskazywania zmian wysokości dźwięku.
02
objaw, oznaka
an objective or observable indication of a disorder, disease, or medical condition
Przykłady
Persistent cough is a sign of respiratory illness.
Uporczywy kaszel jest objawem choroby układu oddechowego.
03
oznaka, zapowiedź
a perceptible indication or clue of something not immediately obvious
Przykłady
The footprints in the sand were a sign someone had passed by.
Ślady na piasku były znakiem, że ktoś tamtędy przeszedł.
04
znak, tablica
a text or symbol that is displayed in public to give instructions, warnings, or information
Przykłady
She saw a sign advertising the sale on the storefront.
Zobaczyła znak reklamujący wyprzedaż na witrynie sklepowej.
05
znak, gest
any nonverbal gesture, motion, or action used to communicate meaning
Przykłady
He used a hand sign to signal the start.
Użył gestu ręką, aby zasygnalizować początek.
06
szyld, tablica
a physical structure, typically a board, used for posting advertisements or notices
Przykłady
The store 's sign caught the attention of passersby.
Szyld sklepu przyciągnął uwagę przechodniów.
07
znak zodiaku, znak astrologiczny
one of the twelve divisions of the zodiac, each associated with specific dates and characteristics
Przykłady
Her birth sign is Virgo.
Jej znak zodiaku to Panna.
08
znak, gest
a gesture or symbol that is part of a system of communication in sign language
Przykłady
He practiced the signs with his deaf friend.
Ćwiczył znaki ze swoim głuchym przyjacielem.
09
znak, wskaźnik polaryzacji
the property of an object, particle, or quantity indicating its polarity, such as positive or negative electric charge
Przykłady
Measuring the sign of a particle is essential in experiments.
Pomiar znaku cząstki jest niezbędny w eksperymentach.
10
znak, symbol
a fundamental unit of language linking a signifier to what it signifies
Przykłady
Written symbols function as linguistic signs.
Zapisane symbole funkcjonują jako językowe znaki.
11
znak, znak algebraiczny
the property of a number indicating whether it is positive or negative, excluding zero
Przykłady
The equation includes terms of differing signs.
Równanie zawiera wyrazy o różnych znakach.
to sign
01
podpisywać
to write one's name or mark on a document to indicate acceptance, approval, or endorsement of its contents
Transitive: to sign a document
Przykłady
The artist signed the painting in the bottom right corner.
Artysta podpisał obraz w prawym dolnym rogu.
1.1
podpisać
to agree to the terms of a contract by putting one's signature to it
Transitive: to sign a contract
Przykłady
The artist was excited to sign the publishing contract for her upcoming book.
Artystka była podekscytowana, mogąc podpisać umowę wydawniczą na swoją nadchodzącą książkę.
1.2
podpisać, zatrudnić
to formally secure the services of an individual by entering into a contractual agreement with them
Transitive: to sign sb
Przykłady
The movie studio signed a famous actor to star in their highly anticipated blockbuster film.
Wytwórnia filmowa podpisała kontrakt ze sławnym aktorem, aby zagrał w ich wyczekiwanym filmie blockbuster.
02
posługiwać się językiem migowym, migać
to use sign language for communication
Transitive: to sign words
Intransitive
Przykłady
The instructor signed instructions to the students during the silent meditation session.
Instruktor podpisał instrukcje dla uczniów podczas cichej sesji medytacyjnej.
03
podpisać, dawać znaki
to use hand movements, facial expressions, or body language to communicate messages
Intransitive: to sign to sb
Przykłady
As the music blared at the concert, Mark signed to his friend, asking if she wanted to move closer to the stage.
Gdy muzyka rozbrzmiewała na koncercie, Mark zasygnalizował swojej przyjaciółce, pytając, czy chce podejść bliżej sceny.
04
żegnać, błogosławić
to make the sign of the cross as a symbol of blessing or protection
Transitive: to sign sb/sth
Przykłady
The priest signed the forehead of the penitent with the cross, absolving them of their sins and granting them forgiveness.
Kapłan naznaczył czoło pokutnika krzyżem, uwalniając go od grzechów i udzielając mu przebaczenia.
05
oznakować, wskazać
to use markers or signposts to show the way or provide information about a location
Transitive: to sign a place or road
Przykłady
The highway was signed with mile markers, helping drivers track their progress along the route.
Autostrada była oznakowana znacznikami mil, pomagając kierowcom śledzić ich postępy wzdłuż trasy.
sign
01
w języku migowym, w PJM
relating to the system of communication used by deaf people, typically involving gestures and visual symbols
Przykłady
He studied sign communication to better interact with the deaf community.
Studiował komunikację migową, aby lepiej współdziałać ze społecznością głuchych.
Drzewo Leksykalne
ensign
signage
signal
sign



























