Caută
Selectați limba dicționarului
to keep
01
păstra, menține
to have or continue to have something
Transitive: to keep sth
Exemple
Do you need this document back, or can I keep it for my records?
Ai nevoie de acest document înapoi, sau îl pot păstra pentru înregistrările mele?
He found a lost wallet on the street and decided to keep it until he could find the owner.
A găsit un portofel pierdut pe stradă și a decis să îl păstreze până când va putea găsi proprietarul.
1.1
păstra, ține
to have or store something in a specific place
Transitive: to keep sth somewhere
Exemple
He keeps a collection of rare coins in a secure vault.
El păstrează o colecție de monede rare într-un seif securizat.
Keep your laptop in a padded bag when traveling.
Păstrați laptopul într-o geantă căptușită când călătoriți.
02
rămâne, menține
to stay or remain in a specific state, position, or condition
Linking Verb: to keep [adj]
Exemple
After the bridge, keep right and take the second exit.
După pod, rămâneți pe dreapta și luați a doua ieșire.
She kept silent during the meeting.
Ea a rămas tăcută în timpul ședinței.
2.1
întârzia, face să aștepte
to delay someone or cause them to be late
Transitive: to keep sb
Exemple
His late start in the morning kept him from catching the early train.
Plecarea lui târzie dimineața l-a împiedicat să prindă trenul de dimineață.
I 'll try not to keep you too long, considering your busy schedule.
Voi încerca să nu vă rețin prea mult, ținând cont de programul vostru ocupat.
2.2
păstra, menține
to make someone or something stay or remain in a specific state, position, or condition
Complex Transitive: to keep sb/sth [adj]
Exemple
She keeps her room tidy.
Ea ține camera ei ordonată.
The firefighters worked tirelessly to keep the fire under control.
Pompierii au lucrat neobosit pentru a menține incendiul sub control.
2.3
păstra, se menține
(of food or any perishable commodity) to stay in good condition
Intransitive: to keep sometime
Exemple
Apples can keep for a long time if stored in a cool, dry place.
Merele pot se păstra mult timp dacă sunt depozitate într-un loc răcoros și uscat.
Canned goods can keep for months or even years.
Produsele conservate pot se păstra luni sau chiar ani de zile.
2.4
continua, menține
to do something many times or continue doing something
Transitive: to keep doing sth
Exemple
Keep practicing to improve your skills.
Continuați să exersați pentru a vă îmbunătăți abilitățile.
My workload keeps getting heavier.
Sarcina mea de muncă continuă să devină mai grea.
03
întreține, asigura
to provide money, food, or other necessities for one or someone else to live
Transitive: to keep sb
Exemple
He had to budget meticulously to keep his family in the lifestyle they desired.
A trebuit să bugeteze meticulos pentru a-și menține familia în stilul de viață dorit.
I keep myself by managing my finances wisely.
Mă întrețin gestionând cu înțelepciune finanțele mele.
3.1
administra, ține
to manage something one owns, particularly a business
Transitive: to keep a business
Exemple
He keeps a bakery in the downtown area.
El ține o brutărie în centrul orașului.
She keeps a boutique selling handmade jewelry.
Ea ține un magazin care vinde bijuterii handmade.
3.2
păzi, proteja
to guard, protect, or defend someone
Transitive: to keep sb | to keep sb from sth
Exemple
He kept his friend from danger by pulling them away from the oncoming car.
El l-a protejat pe prietenul său de pericol trăgându-l departe de mașina care se apropia.
May the angels watch over you and keep you.
Îngerii să te vegheze și să te protejeze.
3.3
ține, crește
to own and take care of animals
Transitive: to keep animals
Exemple
He keeps chickens in his backyard for fresh eggs.
El ține găini în curtea din spate pentru ouă proaspete.
My grandmother kept a variety of animals on her farm, including chickens, cows, and horses.
Bunica mea ținea o varietate de animale la ferma ei, inclusiv găini, vaci și cai.
04
ține, respecta
to remain faithful to a promise, commitment, or agreement
Transitive: to keep a commitment or agreement
Exemple
He always keeps his word and never breaks a promise.
El își ține întotdeauna cuvântul și nu încalcă niciodată o promisiune.
He completely forgot to keep his appointment with the dentist.
A uitat complet să țină programarea la dentist.
05
păstra, rezerva
to put something aside for someone so that one can give it to them when they ask for it
Transitive: to keep sth for sb
Exemple
Could you keep a spot in line for me? I'll be right back.
Ai putea să-mi ții un loc la coadă? Revin imediat.
If there 's any leftover pizza, could you keep a slice for me?
Dacă mai rămâne pizza, ai putea să păstrezi o felie pentru mine?
06
păstra, înregistra
to write something down, particularly for archival purposes
Transitive: to keep a written record
Exemple
He keeps a notebook to jot down ideas and inspirations for his creative projects.
El ține un caiet pentru a nota idei și inspirații pentru proiectele sale creative.
He keeps a record of all his expenses in a personal finance spreadsheet.
El ține o evidență a tuturor cheltuielilor sale într-o foaie de calcul financiar personală.
Keep
01
turn central fortificat, donjon
the central fortified tower or stronghold within a castle or fortification
02
celulă, temniță
a cell in a jail or prison
03
subzistență, mijloace de trai
the financial means whereby one lives
Arbore Lexical
keeper
keeping
keep



























