Caută
Selectați limba dicționarului
to keep
01
păstra, menține
to have or continue to have something
Transitive: to keep sth
Exemple
Do you need this document back, or can I keep it for my records?
Ai nevoie de acest document înapoi, sau îl pot păstra pentru înregistrările mele?
1.1
păstra, ține
to have or store something in a specific place
Transitive: to keep sth somewhere
Exemple
He keeps a collection of rare coins in a secure vault.
El păstrează o colecție de monede rare într-un seif securizat.
02
rămâne, menține
to stay or remain in a specific state, position, or condition
Linking Verb: to keep [adj]
Exemple
She kept silent during the meeting.
Ea a rămas tăcută în timpul ședinței.
2.1
întârzia, face să aștepte
to delay someone or cause them to be late
Transitive: to keep sb
Exemple
His late start in the morning kept him from catching the early train.
Plecarea lui târzie dimineața l-a împiedicat să prindă trenul de dimineață.
2.2
păstra, menține
to make someone or something stay or remain in a specific state, position, or condition
Complex Transitive: to keep sb/sth [adj]
Exemple
She keeps her room tidy.
Ea ține camera ei ordonată.
2.3
păstra, se menține
(of food or any perishable commodity) to stay in good condition
Intransitive: to keep sometime
Exemple
Canned goods can keep for months or even years.
Produsele conservate pot se păstra luni sau chiar ani de zile.
2.4
continua, menține
to do something many times or continue doing something
Transitive: to keep doing sth
Exemple
Keep practicing to improve your skills.
Continuați să exersați pentru a vă îmbunătăți abilitățile.
03
întreține, asigura
to provide money, food, or other necessities for one or someone else to live
Transitive: to keep sb
Exemple
I keep myself by managing my finances wisely.
Mă întrețin gestionând cu înțelepciune finanțele mele.
3.1
administra, ține
to manage something one owns, particularly a business
Transitive: to keep a business
Exemple
She keeps a boutique selling handmade jewelry.
Ea ține un magazin care vinde bijuterii handmade.
3.2
păzi, proteja
to guard, protect, or defend someone
Transitive: to keep sb | to keep sb from sth
Exemple
May the angels watch over you and keep you.
Îngerii să te vegheze și să te protejeze.
3.3
ține, crește
to own and take care of animals
Transitive: to keep animals
Exemple
He keeps chickens in his backyard for fresh eggs.
El ține găini în curtea din spate pentru ouă proaspete.
04
ține, respecta
to remain faithful to a promise, commitment, or agreement
Transitive: to keep a commitment or agreement
Exemple
He completely forgot to keep his appointment with the dentist.
A uitat complet să țină programarea la dentist.
05
păstra, rezerva
to put something aside for someone so that one can give it to them when they ask for it
Transitive: to keep sth for sb
Exemple
Could you keep a spot in line for me? I'll be right back.
Ai putea să-mi ții un loc la coadă? Revin imediat.
06
păstra, înregistra
to write something down, particularly for archival purposes
Transitive: to keep a written record
Exemple
He keeps a notebook to jot down ideas and inspirations for his creative projects.
El ține un caiet pentru a nota idei și inspirații pentru proiectele sale creative.
Keep
01
the central tower of a castle or fortress, typically the strongest and most secure part
02
a confined space in a jail or prison
03
the money or resources needed to live
Arbore Lexical
keeper
keeping
keep



























