hot
hot
hɑ:t
haat
British pronunciation
/hɒt/

Definição e significado de "hot"em inglês

01

quente, aquecido

having a higher than normal temperature
hot definition and meaning
example
Exemplos
I turned on the air conditioner because it was getting too hot inside.
Liguei o ar condicionado porque estava ficando muito quente lá dentro.
She wore a hat to protect herself from the hot sun.
Ela usou um chapéu para se proteger do sol quente.
02

picante, temperado

(of food) having a spicy or peppery flavor that causes a burning sensation in the mouth
hot definition and meaning
example
Exemplos
The curry was so hot that I had to drink several glasses of water to cool down.
O curry estava tão picante que tive que beber vários copos de água para me refrescar.
She enjoys hot salsa with her tacos for an extra kick.
Ela gosta de salsa picante com seus tacos para um toque extra.
03

gostoso, sexy

sexually attractive or desirable
example
Exemplos
She found herself drawn to him because she thought he was hot.
Ela se viu atraída por ele porque achou que ele era gato.
In the movie, the main character is depicted as a hot and desirable bachelor.
No filme, o personagem principal é retratado como um solteiro atraente e desejável.
04

quente, ardente

having bright, warm colors such as red or orange that convey energy
example
Exemplos
The artist 's palette was filled with hot colors that made the painting vibrant.
A paleta do artista estava cheia de cores quentes que tornavam a pintura vibrante.
She chose hot red curtains to add a pop of color to the room.
Ela escolheu cortinas vermelho vibrante para adicionar um toque de cor ao quarto.
05

quente, na moda

very good or impressive
example
Exemplos
The team 's latest product is a hot success, exceeding all sales expectations.
O produto mais recente da equipe é um grande sucesso, superando todas as expectativas de vendas.
He shared a hot idea that could change the way we approach marketing.
Ele compartilhou uma ótima ideia que poderia mudar a forma como abordamos o marketing.
06

com corrente, eletrificado

carrying an electrical current
example
Exemplos
The electrician warned us that the wires were hot and needed to be handled with care.
O eletricista nos avisou que os fios estavam energizados e precisavam ser manuseados com cuidado.
After the repair, make sure the circuit is not left hot to avoid any accidents.
Após o reparo, certifique-se de que o circuito não fique energizado para evitar acidentes.
07

apaixonado, acalorado

characterized by intense or passionate engagement
example
Exemplos
The hot debate in the council chamber led to a heated exchange of ideas.
O debate acalorado na câmara do conselho levou a uma troca intensa de ideias.
The topic of climate change sparked a hot discussion at the town hall meeting.
O tema da mudança climática desencadeou uma discussão acalorada na reunião da câmara municipal.
08

na moda, tendência

having recent relevance and excitement
example
Exemplos
The artist 's new single is generating hot buzz among fans.
O novo single do artista está gerando um buzz quente entre os fãs.
The hottest trends this season are all about sustainable fashion.
As tendências mais quentes desta temporada são todas sobre moda sustentável.
09

radioativo, quente

relating to radioactive materials that emit radiation
example
Exemplos
The lab was equipped to handle hot samples safely.
O laboratório estava equipado para lidar com amostras radioativas com segurança.
They wore protective gear when working with hot waste.
Eles usavam equipamento de proteção ao trabalhar com resíduos radioativos.
10

delicado, tenso

having a quality that poses risks or challenges
example
Exemplos
The situation became hot when the protesters clashed with the police.
A situação ficou quente quando os manifestantes entraram em confronto com a polícia.
They found themselves in a hot spot during the earthquake, making it hard to escape.
Eles se encontraram em um local quente durante o terremoto, dificultando a fuga.
11

procurado, quente

sought after by law enforcement for criminal reasons
example
Exemplos
After the robbery, the suspect became hot and was featured on the evening news.
Após o assalto, o suspeito tornou-se procurado e foi destaque no noticiário da noite.
He realized he was hot when he noticed police cars circling his neighborhood.
Ele percebeu que era procurado quando notou carros da polícia circulando em seu bairro.
12

quente, perto

having an indication of being very close to discovering or guessing something in a children's game
example
Exemplos
The seeker shouted, “ You ’re getting hot! ” as the players moved closer to the hiding spot.
O buscador gritou: "Você está ficando quente!" enquanto os jogadores se aproximavam do esconderijo.
She giggled as her friends insisted she was hot, only a few steps away from the hidden treasure.
Ela riu quando seus amigos insistiram que ela estava quente, a apenas alguns passos do tesouro escondido.
13

quente, arriscado

too risky, under surveillance, or attracting police attention
SlangSlang
example
Exemplos
Do n't go back there; it 's hot right now.
Não volte lá; está quente agora.
That area was hot last night after the robbery.
Aquela área estava quente ontem à noite após o roubo.
01

quentemente, ardentemente

in a manner that is intensely warm
example
Exemplos
The sun shines hot in the summer, making it perfect for beach days.
O sol brilha quente no verão, tornando-o perfeito para dias de praia.
The soup was served hot, inviting everyone to dig in immediately.
A sopa foi servida quente, convidando todos a comer imediatamente.
to hot
01

aquecer, esquentar

to make something warm or increase its temperature
Transitive
example
Exemplos
The chef decided to hot the soup on the stove before serving it.
O chef decidiu aquecer a sopa no fogão antes de servi-la.
Please hot the leftovers in the microwave for a quick meal.
Por favor, aqueça as sobras no microondas para uma refeição rápida.
02

aquecer, esquentar

to become heated
Intransitive
example
Exemplos
The metal begins to hot when placed over the flame.
O metal começa a aquecer quando colocado sobre a chama.
The soup will hot on the stove if left unattended.
A sopa vai esquentar no fogão se deixada sem vigilância.
03

esquentar, intensificar-se

to become more intense or passionate
Intransitive
example
Exemplos
The festival started to hot as the sun began to set and the crowd grew larger.
O festival começou a esquentar quando o sol começou a se pôr e a multidão cresceu.
Tensions in the meeting began to hot when conflicting opinions were raised.
As tensões na reunião começaram a esquentar quando opiniões conflitantes foram levantadas.
04

intensificar, animar

to make something more intense or thrilling
Transitive
example
Exemplos
The director aimed to hot the plot by adding unexpected twists and turns.
O diretor visou aquecer o enredo adicionando reviravoltas inesperadas.
The marketing team worked to hot the campaign with vibrant visuals and catchy slogans.
A equipe de marketing trabalhou para aquecer a campanha com visuais vibrantes e slogans cativantes.
LanGeek
Baixar o Aplicativo
langeek application

Download Mobile App

stars

app store