touch
touch
tʌʧ
tach
British pronunciation
/tʌtʃ/

Definição e significado de "touch"em inglês

to touch
01

tocar, tocar levemente

to put our hand or body part on a thing or person
Transitive: to touch sth
to touch definition and meaning
example
Exemplos
Please do n't touch the fragile glass display.
Por favor, não toque no frágil display de vidro.
She gently touched her friend's arm to offer comfort and support.
Ela tocou suavemente o braço da amiga para oferecer conforto e apoio.
02

tocar, afetar

to have an impact or influence on something
Transitive: to touch sb/sth
to touch definition and meaning
example
Exemplos
The new regulations will touch every aspect of our business operations.
As novas regulamentações afetarão todos os aspectos das nossas operações comerciais.
The economic downturn has touched many companies, leading to financial struggles.
A recessão econômica atingiu muitas empresas, levando a dificuldades financeiras.
03

tocar, roçar

to make contact with something physically
Transitive: to touch sth
example
Exemplos
The branches of the trees touched the roof of the house during the storm.
Os galhos das árvores tocaram o telhado da casa durante a tempestade.
The raindrops touched the surface of the pond, creating concentric circles.
As gotas de chuva tocaram a superfície do lago, criando círculos concêntricos.
04

comover, tocar

to be impressed emotionally
Transitive: to touch sb
example
Exemplos
The heartfelt letter from her friend touched her deeply.
A carta sincera do seu amigo a tocou profundamente.
The movie 's poignant ending touched everyone in the audience.
O final comovente do filme tocou todos na plateia.
05

tocar, roçar

to cause something to come into brief contact with another object
Ditransitive: to touch sth to sth
example
Exemplos
The child touched his finger to the hot stove, quickly pulling it away.
A criança tocou o dedo no fogão quente, puxando-o rapidamente.
The artist touched the brush to the canvas, creating a stroke of color.
O artista tocou o pincel na tela, criando uma pincelada de cor.
06

tocar, envolver-se em

to become involved or associated with something that is considered undesirable, problematic, risky, or difficult to handle
Transitive: to touch something undesirable or problematic
example
Exemplos
That project is a complete mess, and I would n't touch it with a ten-foot pole.
Esse projeto é uma completa bagunça, e eu não tocaria nele nem com uma vara de três metros.
The proposal is filled with legal complications, and no lawyer would touch it without extensive review.
A proposta está cheia de complicações legais, e nenhum advogado tocaria nela sem uma revisão extensa.
07

tocar, manipular

to handle something in order to alter or tamper with it
Transitive: to touch sth
example
Exemplos
He warned his children not to touch the delicate ornaments on the shelf.
Ele avisou seus filhos para não tocarem nos ornamentos delicados na prateleira.
The mechanic touched the engine of the car, trying to diagnose the problem.
O mecânico tocou o motor do carro, tentando diagnosticar o problema.
08

alcançar, tocar

to reach or come close to a specified level
Transitive: to touch a particular level
example
Exemplos
Her savings finally touched $10,000 after years of diligent saving.
As economias dela finalmente atingiram $10.000 após anos de economia diligente.
His performance in the race touched his personal best time.
Seu desempenho na corrida tocou seu melhor tempo pessoal.
09

igualar, alcançar

to reach a level of quality, skill, or excellence that is comparable to another recognized standard or benchmark
Transitive: to touch the level of quality of something
example
Exemplos
Her cooking touches the level of gourmet cuisine served in high-end restaurants.
A culinária dela atinge o nível da cozinha gourmet servida em restaurantes sofisticados.
His performance in the game touched the skill level of professional athletes.
Seu desempenho no jogo atingiu o nível de habilidade dos atletas profissionais.
10

mencionar, tocar

to mention or speak of something briefly or in passing
Transitive: to touch a topic | to touch on a topic | to touch upon a topic
example
Exemplos
The speaker 's talk touched the challenges faced by entrepreneurs in the digital age.
A palestra do orador tocou nos desafios enfrentados pelos empreendedores na era digital.
The article touched the impact of technology on modern society.
O artigo tocou no impacto da tecnologia na sociedade moderna.
11

tocar, tingir

(of a particular quality) to become noticeable or manifest in someone's demeanor, behavior, or speech
Transitive: to touch someone's behavior or speech
example
Exemplos
A hint of sadness touched her voice when she spoke of her lost pet.
Um toque de tristeza tocou sua voz quando ela falou de seu animal de estimação perdido.
A sense of pride touched his demeanor as he received the award.
Um senso de orgulho tocou seu comportamento ao receber o prêmio.
12

provar, tocar levemente

to lightly or minimally eat or taste a small portion of something
Transitive: to touch food
example
Exemplos
She 's on a diet, so she 'll probably just touch the main course.
Ela está de dieta, então ela provavelmente só vai tocar no prato principal.
The chef was curious why the customer had barely touched the special dish.
O chef ficou curioso por que o cliente mal tocou no prato especial.
01

tato, sentido do tato

the ability to perceive textures or shapes through the hands
touch definition and meaning
example
Exemplos
Blind people rely on touch to read Braille.
As pessoas cegas dependem do tato para ler braille.
She improved her touch with practice on the piano.
Ela melhorou seu tato com prática no piano.
02

uma pitada, um toque

a subtle amount of something
touch definition and meaning
example
Exemplos
Add a touch of salt to the soup.
Adicione um toque de sal à sopa.
She brought a touch of elegance to the party.
Ela trouxe um toque de elegância para a festa.
03

contato, toque

the act of making physical contact with something or someone
example
Exemplos
He felt the touch of the soft fabric.
Ele sentiu o toque do tecido macio.
The kitten responded to her gentle touch.
O gatinho respondeu ao seu suave toque.
04

contato, toque

the act of bringing two things into direct contact
example
Exemplos
The blocks were in touch along the edges.
Os blocos estavam em contato ao longo das bordas.
Make sure the wires are in touch.
Certifique-se de que os fios estejam em contato.
05

o toque, o estilo

a personal or distinctive style in art, writing, or craftsmanship
example
Exemplos
The painting bears the touch of the master.
A pintura carrega o toque do mestre.
The chef 's touch makes the dish memorable.
O toque do chef torna o prato memorável.
06

toque, gesto afetuoso

a brief or meaningful interaction or contact between people
example
Exemplos
A friendly touch can reassure someone.
Um toque amigável pode tranquilizar alguém.
They kept in touch after graduation.
Eles mantiveram contato após a formatura.
07

toque, tato

the feeling detected by sensory receptors in the skin
example
Exemplos
The touch of sand against the skin is soothing.
O toque da areia na pele é calmante.
He lost touch with the sensation in his fingers.
Ele perdeu o tato nos dedos.
08

toque, tato

skill or finesse in managing situations
example
Exemplos
She handled the negotiations with a light touch.
Ela conduziu as negociações com um toque leve.
A diplomat 's touch can resolve conflicts.
O toque de um diplomata pode resolver conflitos.
09

pedido, solicitação

the act of asking for money, often informally
example
Exemplos
Every touch counts in supporting the cause.
Cada pedido conta para apoiar a causa.
Fundraisers make a gentle touch for contributions.
Arrecadadores de fundos fazem um toque suave para contribuições.
10

um leve ataque, um pequeno acesso

a minor or brief attack of illness
example
Exemplos
He suffered a touch of the flu.
Ele sofreu um ataque de gripe.
A touch of fever made her stay home.
Um toque de febre a fez ficar em casa.
11

um toque, um detalhe

a small and unique detail that adds distinction or quality
example
Exemplos
The gold trim added a luxurious touch to the dress.
O acabamento em ouro adicionou um toque luxuoso ao vestido.
Her painting had a personal touch that made it special.
A pintura dela tinha um toque pessoal que a tornava especial.
LanGeek
Baixar o Aplicativo
langeek application

Download Mobile App

stars

app store