bail
bail
beɪl
beil
British pronunciation
/beɪl/

Definição e significado de "bail"em inglês

to bail
01

liberar sob fiança, pagar a fiança

to release someone until their trial after they gave an amount of money to the court
Transitive: to bail sb
to bail definition and meaning
example
Exemplos
After being arrested, the accused had the option to bail themselves by paying the required bail.
Depois de ser preso, o acusado teve a opção de liberdade sob fiança pagando a fiança exigida.
The family decided to bail their relative by posting the necessary bail bond.
A família decidiu liberar sob fiança o parente, pagando a fiança necessária.
02

esgotar, despejar

to remove water from a boat by using a container to scoop it out and throw it overboard
Transitive: to bail water
example
Exemplos
The crew had to bail water out of the boat every few minutes as the rain poured down.
A tripulação teve que despejar água do barco a cada poucos minutos enquanto a chuva caía.
He grabbed a bucket to bail the water from the leaking boat before it became too heavy.
Ele pegou um balde para despejar a água do barco com vazamento antes que ficasse muito pesado.
03

esgotar, retirar água

to remove water from a boat or ship, typically using a container like a bucket
Intransitive
Transitive: to bail a vessel
example
Exemplos
The captain ordered the crew to bail quickly after the boat began to take on water.
O capitão ordenou à tripulação que esvaziasse rapidamente depois que o barco começou a encher de água.
The sailor worked tirelessly to bail the boat, trying to keep it afloat in the rough sea.
O marinheiro trabalhou incansavelmente para despejar o barco, tentando mantê-lo à tona no mar agitado.
04

confiar, emprestar

to hand over personal property to someone else, entrusting them with it for a specific purpose and for a limited time
Transitive: to bail a possession to sb/sth
example
Exemplos
The farmer bailed his machinery to the neighbor for the harvest season.
O agricultor emprestou seus equipamentos ao vizinho para a época da colheita.
The museum bailed several ancient artifacts to the conservators for restoration.
O museu entregou vários artefatos antigos aos conservadores para restauração.
05

liberar sob fiança, colocar em liberdade sob fiança

to release a prisoner temporarily after receiving a set amount of money or a guarantee to ensure they return for future court appearances
Transitive: to bail sb
example
Exemplos
The court decided to bail the defendant until the next hearing.
O tribunal decidiu libertar sob fiança o réu até a próxima audiência.
The judge bailed the defendant after receiving the required security deposit.
O juiz libertou sob fiança o acusado após receber o depósito de segurança exigido.
06

vazar, dar o fora

to leave or exit a situation, typically quickly or unexpectedly
SlangSlang
example
Exemplos
I had to bail on the party because I was n't feeling well.
Tive que vazar da festa porque não estava me sentindo bem.
He decided to bail when the conversation got too awkward.
Ele decidiu vazar quando a conversa ficou muito estranha.
01

fiança, liberdade sob fiança

an amount of money that must be paid in order for someone who is accused of a crime to be released until their trial
Wiki
example
Exemplos
The judge set bail at $10,000 for the defendant's release from jail before the trial.
O juiz fixou uma fiança de $10.000 para a libertação do acusado da prisão antes do julgamento.
The accused was unable to afford the bail amount and remained in custody until the court date.
O acusado não conseguiu pagar o valor da fiança e permaneceu sob custódia até a data do julgamento.
02

the system or practice of releasing an accused person from custody before trial under specified conditions, often backed by a financial guarantee

example
Exemplos
The reform bill aims to change the bail system.
Critics argue that bail favors the wealthy.
LanGeek
Baixar o Aplicativo
langeek application

Download Mobile App

stars

app store