Buscar
Selecciona el idioma del diccionario
Bail
01
fianza
an amount of money that must be paid in order for someone who is accused of a crime to be released until their trial
Ejemplos
The bail bondsman agreed to post bail on behalf of the defendant in exchange for a fee.
02
the system or practice of releasing an accused person from custody before trial under specified conditions, often backed by a financial guarantee
Ejemplos
The suspect remains free on bail pending trial.
to bail
01
pagar la fianza de
to release someone until their trial after they gave an amount of money to the court
Transitive: to bail sb
Ejemplos
Right now, the family is bailing the defendant out of custody.
En este momento, la familia está pagando la fianza para liberar al acusado de la custodia.
02
achicar, desaguar
to remove water from a boat by using a container to scoop it out and throw it overboard
Transitive: to bail water
Ejemplos
As the storm worsened, they had to bail water out of the boat every few minutes.
A medida que la tormenta empeoraba, tuvieron que achicar agua del bote cada pocos minutos.
03
achicar, saciar
to remove water from a boat or ship, typically using a container like a bucket
Intransitive
Transitive: to bail a vessel
Ejemplos
He was so tired from bailing the boat that he barely had the strength to row.
Estaba tan cansado de achicar el bote que apenas tenía fuerza para remar.
04
confiar, prestar
to hand over personal property to someone else, entrusting them with it for a specific purpose and for a limited time
Transitive: to bail a possession to sb/sth
Ejemplos
The company bailed the equipment to a third-party service provider for temporary use.
La empresa entregó el equipo a un proveedor de servicios externo para uso temporal.
05
liberar bajo fianza, poner en libertad bajo fianza
to release a prisoner temporarily after receiving a set amount of money or a guarantee to ensure they return for future court appearances
Transitive: to bail sb
Ejemplos
After the hearing, the judge decided to bail the suspect, having received a bond as security.
Después de la audiencia, el juez decidió libertad bajo fianza al sospechoso, habiendo recibido una fianza como garantía.
06
largarse, pirarse
to leave or exit a situation, typically quickly or unexpectedly
Ejemplos
She was ready to bail from the meeting as soon as it started running late.
Ella estaba lista para largarse de la reunión tan pronto como empezó a retrasarse.
Árbol Léxico
bailable
bail



























