Szukaj
Wybierz język słownika
to grind
01
mielić, kruszyć
to crush something into small particles by rubbing or pressing it against a hard surface
Transitive: to grind a hard substance
Przykłady
She had to grind the coffee beans before brewing her morning coffee.
Musiała zmielić ziarna kawy przed zaparzeniem porannej kawy.
The millstone was used to grind wheat into flour in the old-fashioned mill.
Kamień młyński był używany do mielenia pszenicy na mąkę w starym młynie.
02
zgrzytać, trzeć
to rub together and produce a grating or scraping sound
Intransitive
Przykłady
The gears in the old clock began to grind as they turned, emitting a loud and irregular noise.
Zębatki w starym zegarze zaczęły zgrzytać, gdy się obracały, wydając głośny i nieregularny dźwięk.
The metal gears in the machine began to grind loudly as they turned.
Metalowe zębatki w maszynie zaczęły głośno zgrzytać, gdy się obracały.
03
mielić, uruchamiać
to use physical force to rotate a handle or crank in order to activate a piece of machinery
Transitive: to grind a handle or crank
Przykłady
She was grinding a millstone to ensure its smooth operation during the grain milling process.
Ona mieliła kamień młyński, aby zapewnić jego sprawne działanie podczas procesu mielenia ziarna.
The engineer was grinding a milling machine to adjust its settings for precise machining operations.
Inżynier obracał frezarkę, aby dostosować jej ustawienia do precyzyjnych operacji obróbczych.
04
mielić, tańczyć
to dance with rhythmic and repetitive movements that are suggestive in nature
Intransitive
Przykłady
At the club, couples were grinding to the beat of the music, lost in the rhythm and energy of the dance floor.
W klubie pary tarły się w rytm muzyki, zagubione w rytmie i energii parkietu.
The dancers moved in sync, grinding against each other with intense passion and sensuality.
Tancerze poruszali się synchronicznie, ocierając się o siebie z intensywną pasją i zmysłowością.
05
ciężko pracować, przykładać się
to make persistent and intense effort towards a goal
Intransitive: to grind an effort
Przykłady
Despite the challenges, she continued to grind through her medical studies.
Pomimo wyzwań, nadal ciężko pracowała nad swoimi studiami medycznymi.
She grinds through her piano practice every day, honing her skills in pursuit of musical excellence.
Ona ciężko pracuje nad swoją grą na pianinie każdego dnia, doskonaląc swoje umiejętności w dążeniu do muzycznej doskonałości.
06
szlifować, ostrzyć
to wear down or shape something through repetitive friction or abrasion
Transitive: to grind sth
Przykłady
The metalworker meticulously ground the metal rod to achieve a smooth and precise finish.
Metalowiec starannie szlifował metalowy pręt, aby uzyskać gładkie i precyzyjne wykończenie.
The glassblower used a grinding wheel to grind the edges of the glass vase.
Szklarz użył koła szlifierskiego, aby szlifować krawędzie szklanej wazy.
07
kuć, wkuwać
to study intensively in preparation for an exam
Intransitive
Przykłady
The library was packed with students grinding for their midterms.
Biblioteka była pełna studentów wkuwających do swoich egzaminów śródsemestralnych.
She has ground for weeks to master the material.
Ona ciężko pracowała przez tygodnie, aby opanować materiał.
08
mielić, uciskać
to oppress or weaken someone or something, often through harsh or repetitive action
Przykłady
The harsh conditions of the factory grind the workers' spirits.
Surowe warunki w fabryce mielą ducha pracowników.
The government ’s policies have ground the population into poverty.
Polityka rządu zmieliła ludność w biedę.
09
mielić, agresywnie surfować
to surfing aggressively, often with a focus on sharp, quick maneuvers or maintaining speed on the wave
Przykłady
He loves to grind the waves, always pushing himself to go faster.
Uwielbia szlifować fale, zawsze popychając się, by iść szybciej.
The surfer grinded down the face of the wave, showing off his skills.
Surfer zgrindował w dół fali, pokazując swoje umiejętności.
Grind
01
the process of reducing a substance to powder or small particles by crushing or rubbing
Przykłady
The grind of the coffee beans released a rich aroma.
Flour is obtained through the grind of wheat kernels.
02
a monotonous or repetitive routine, especially involving labor
Przykłady
He complained about the daily grind at the office.
The factory workers were exhausted by the endless grind.
03
the degree of fineness of particles after grinding
Przykłady
Espresso requires a fine grind of coffee.
The grind of the sugar affects how it dissolves.
04
a student considered overly studious, often regarded as tedious or socially awkward
Przykłady
He was labeled a grind for studying late into the night.
Teachers praised the grind for diligence, despite teasing from peers.
Drzewo Leksykalne
grinder
grinding
grind



























