come on
01
used for encouraging someone to hurry
例
Come on, we're going to be late if we do n't leave now!
The show starts in ten minutes. Come on, we need to hurry!
to come on
[phrase form: come]
01
進歩する, 上達する
to make progress or improve
Intransitive: to come on | to come on in a specific manner
例
His language skills are really coming on. He's speaking more fluently now.
彼の言語スキルは本当に上達しています。今ではより流暢に話しています。
Her piano playing is really coming on. She's getting better with each practice.
彼女のピアノの演奏は本当に上達しています。彼女は練習するたびに上手になっています。
02
始まる, 現れる
to begin doing something in a manner that is sudden and unexpected
Intransitive
例
The storm came on suddenly, with strong winds and heavy rain.
嵐が突然始まり、強風と大雨をもたらした。
As soon as the lights dimmed, the music came on, and the performance began.
ライトが暗くなるとすぐに、音楽が始まり、パフォーマンスが始まりました。
03
来る, 近づく
to move or advance in the direction of someone or something
Intransitive: to come on somewhere
例
I called my dog, and he obediently came on to me.
私は犬を呼ぶと、彼は従順に私に近づいてきました。
The child hesitated for a moment but then came on to her mother's outstretched arms.
子供は一瞬ためらったが、それから母親の差し出した腕に近づいた。
04
現れる, 来る
to become accessible or available for use or participation
Intransitive
例
The opportunity to study abroad finally came on, and I immediately applied.
留学の機会がついに訪れ、私はすぐに応募しました。
I've been waiting for this sale to come on, so I can buy the item at a discounted price.
私はこのセールが始まるのを待っていて、割引価格で商品を買えるようにしました。
05
起動する, 動き始める
to begin functioning, especially after a period of inactivity or being turned off
Intransitive
例
I pressed the power button, but the computer took a while to come on.
電源ボタンを押したが、コンピュータが起動するのに時間がかかった。
I turned the faucet, and after a moment, the water finally came on.
蛇口をひねると、しばらくして水がようやく出始めました。
06
口説く, 好意を示す
to show attraction or romantic interest
Intransitive: to come on | to come on to sb
例
He's been coming on to her all night, complimenting her and trying to impress her.
彼は一晩中彼女に近づこうとして、褒めたり、印象づけようとした。
She did n't appreciate his advances; he was coming on too strong.
彼女は彼のアプローチを評価しなかった; 彼は強く出過ぎていた.
07
登場する, 出演する
to make an appearance or be featured in a television or radio program, especially as a guest or performer
Intransitive
Transitive: to come on a show
例
The popular singer will come on as a guest on the talk show tonight.
人気歌手が今夜のトークショーにゲストとして出演します。
I'm excited to see the band come on and perform their new song on the music show.
バンドが登場して、音楽番組で彼らの新しい曲を演奏するのを見るのが楽しみです。
08
偶然出会う, ばったり会う
to come across or encounter someone or something unexpectedly
Transitive: to come on sth
例
I was walking in the park when I came on a group of deer grazing peacefully.
公園を歩いていたら、平和に草を食む鹿の群れに出くわした。
While cleaning out the attic, I came on an old box filled with my childhood toys.
屋根裏を掃除していると、子供の頃のおもちゃでいっぱいの古い箱に出くわしました。
09
現れる, 姿を見せる
to become visible or make an appearance, often in a noticeable manner
Intransitive
例
The stars started to fade as the sun began to come on in the early morning.
朝早く太陽が現れ始めると、星は薄れ始めた。
As the fog lifted, the stunning landscape came on, revealing its beauty.
霧が晴れると、息をのむような風景が現れ、その美しさを明らかにした。
10
現れ始める, 現れる
to begin to develop or appear, especially in the context of a condition, illness, or feeling
例
A headache started coming on after lunch.
昼食後、頭痛が始まりました。
He could feel a cold coming on after being out in the rain.
雨に濡れた後、風邪が始まるのを感じることができた。
come on
01
まさか, うそだろ
used to express disbelief or disagreement with someone, especially when they are making a statement or argument that the speaker finds implausible or questionable



























