to wander
例
I wandered through the narrow streets, enjoying the sights and sounds of the city.
私は狭い道をさまよい、街の景色や音を楽しんだ。
She wandered around the park, lost in thought as the autumn leaves crunched beneath her feet.
彼女は公園をさまよい、秋の葉が足元でカサカサと音を立てながら、思いにふけっていた。
1.1
さまよう, ぶらつく
to travel around without a clear purpose or direction, often covering a large area
Transitive: to wander a place
例
The dog wandered the woods.
犬は森をさまよった。
After getting lost, he found himself wandering the unfamiliar streets of the city.
道に迷った後、彼は街の見知らぬ通りをさまよっている自分に気づいた。
02
さまよう, 浮気する
to breach sexual fidelity by engaging in affairs outside a committed relationship
Intransitive
例
Despite the commitment made during their wedding vows, he chose to wander.
結婚の誓いの中でなされた誓約にもかかわらず、彼はさまようことを選んだ。
Rebuilding a fractured relationship becomes a complex journey when one partner admits to wandering.
壊れた関係を再構築することは、パートナーがさまよったことを認めたときに複雑な旅になります。
03
脱線する, 本題からそれる
to lose focus or stray from the main point or subject
Intransitive
例
During the lecture, the professor would occasionally wander in his explanations.
講義中、教授は時々説明の中で脱線した。
In deep contemplation, his thoughts would often wander away from the task at hand.
深い瞑想の中で、彼の思考はしばしば手元の仕事から それて しまった。
04
蛇行する, さまよう
to move in a twisting, turning, or circular path
Intransitive
例
The river wanders through the valley, creating a picturesque meandering flow.
川は谷間を蛇行し、絵のように美しい曲がりくねった流れを作り出します。
As we hiked, the trail began to wander, leading us through a scenic and winding forest path.
私たちがハイキングしていると、小道は曲がりくねり始め、景色の良いうねうねとした森の道へと私たちを導きました。
05
さまよう, それる
to deviate or go astray from a planned or intended course
Intransitive
例
Without a map, it 's easy to wander and get lost in the dense forest.
地図がないと、密林でさまようことや迷子になることが簡単です。
The hiker warned his friends not to wander from the marked trail to avoid confusion.
ハイカーは、混乱を避けるために、マークされたトレイルからそれないように友人に警告しました。



























