no more
例
Please mention her name no more to me; I prefer not to discuss it.
彼女の名前をこれ以上私に言わないでください;それについて話したくありません。
Following the incident, the topic was mentioned no more in the office.
事件後、その話題はオフィスでもう言及されませんでした。
例
The rule applies no more since the policy changed last year.
昨年政策が変更されて以来、その規則はもはや適用されません。
He dominates the sport no more since his leg broke.
彼は足を骨折して以来、もはやそのスポーツを支配していない。
2.1
もうない, もはやない
no longer in existence or having ceased to be
例
The great king ruled for decades, but he rules no more.
偉大な王は何十年も統治しましたが、彼はもう統治していません もう.
She sang beautifully in her youth, but she sings no more.
彼女は若い頃美しく歌ったが、今はもう歌わない。
03
もうこれ以上, これ以上ない
no further in amount, quality, or degree
例
I can no more lift that heavy box than I can lift a car.
私はその重い箱を車を持ち上げるのと同じくらい持ち上げることができません。
She is no more capable of lying than a newborn baby.
彼女は新生児よりもそれ以上嘘をつくことができない。
例
She did n’t to apologize, and no more did I.
彼女は謝罪しなかったし、私もそれ以上しなかった。
He wo n’t agree to the plan. No more will his colleagues.
彼はその計画に同意しないでしょう。 それ以上彼の同僚も同意しません。
No more
01
それ以上ない, ただそれだけ
something that is only what it appears to be, without further meaning, importance, or substance
例
His apology was an empty gesture and no more.
彼の謝罪は空虚なジェスチャーで、それ以上ではなかった。
The so-called scandal was a misunderstanding and no more.
いわゆるスキャンダルは誤解であり、それ以上のことではなかった。
02
もうない, これ以上ない
a quantity or amount that is no longer available or wanted
例
The bakery had sold out of croissants, so there were no more left.
ベーカリーはクロワッサンを売り切れていたので、もう残っていませんでした。
He drank the last of the milk and found that there was no more in the fridge.
彼は最後の牛乳を飲み、冷蔵庫にはもうないことに気づいた。
no more
01
これ以上ない, もうない
having run out or come to an end
例
There is no more room in the parking lot; all spaces are taken.
駐車場にはこれ以上スペースがありません;すべてのスペースが埋まっています。
The store has no more apples in stock; they ’re sold out.
店には在庫としてリンゴがもうありません;売り切れです。
no more
01
もうやめて!, これ以上いらない!
used to indicate a request or command for something to stop, cease, or not continue
例
Please, no more! I ca n’t handle it any longer!
お願い、もう やめて! もう我慢できない!
He shouted, " No more! I ’ve had enough of this nonsense! "
彼は叫んだ、「もうたくさんだ!このナンセンスにはうんざりだ!」



























