no more
例
Please mention her name no more to me; I prefer not to discuss it.
彼女の名前をこれ以上私に言わないでください;それについて話したくありません。
例
The rule applies no more since the policy changed last year.
昨年政策が変更されて以来、その規則はもはや適用されません。
2.1
もうない, もはやない
no longer in existence or having ceased to be
例
The great king ruled for decades, but he rules no more.
偉大な王は何十年も統治しましたが、彼はもう統治していません もう.
03
もうこれ以上, これ以上ない
no further in amount, quality, or degree
例
I can no more lift that heavy box than I can lift a car.
私はその重い箱を車を持ち上げるのと同じくらい持ち上げることができません。
例
She did n’t to apologize, and no more did I.
彼女は謝罪しなかったし、私もそれ以上しなかった。
No more
01
それ以上ない, ただそれだけ
something that is only what it appears to be, without further meaning, importance, or substance
例
His apology was an empty gesture and no more.
彼の謝罪は空虚なジェスチャーで、それ以上ではなかった。
02
もうない, これ以上ない
a quantity or amount that is no longer available or wanted
例
The bakery had sold out of croissants, so there were no more left.
ベーカリーはクロワッサンを売り切れていたので、もう残っていませんでした。
no more
01
これ以上ない, もうない
having run out or come to an end
例
There is no more room in the parking lot; all spaces are taken.
駐車場にはこれ以上スペースがありません;すべてのスペースが埋まっています。
no more
01
もうやめて!, これ以上いらない!
used to indicate a request or command for something to stop, cease, or not continue
例
Please, no more! I ca n’t handle it any longer!
お願い、もう やめて! もう我慢できない!



























