
Cerca
Sign
01
segno
a symbol or letters used in math, music, or other subjects to show an instruction, idea, etc.
Example
In mathematics, the plus sign ( + ) is commonly used to represent addition.
In matematica, il segno più (+) è comunemente usato per rappresentare l'addizione.
In chemistry, chemical equations often include signs such as arrows ( → ) to denote the direction of a reaction.
In chimica, le equazioni chimiche includono spesso segni come frecce (→) per indicare la direzione di una reazione.
02
segno, manifestazione
(medicine) any objective evidence of the presence of a disorder or disease
03
segno, indizio
a perceptible indication of something not immediately apparent (as a visible clue that something has happened)
04
firmare
a text or symbol that is displayed in public to give instructions, warnings, or information
Example
The sign at the entrance warns visitors to keep off the grass.
Il cartello all'ingresso avvisa i visitatori di non calpestare l'erba.
There was a sign on the door saying " No Entry. "
C'era un cartello sulla porta che diceva "Vietato l'ingresso".
05
segno, gesto
any nonverbal action or gesture that encodes a message
06
insegna, cartello
structure displaying a board on which advertisements can be posted
07
segno, segno astrologico
(astrology) one of the twelve signs each with specific names such as Aries, Taurus, etc. that exists on a circular chart called the zodiac, used to identify a person based on their date of birth
08
segno, gesto
a gesture that is part of a sign language
09
segno, presagio
an event that is experienced as indicating important things to come
10
segno, polarità
having an indicated pole (as the distinction between positive and negative electric charges)
11
segno, simbolo
a unit or entity that carries meaning and represents a concept, idea, or object, often through a system of arbitrary associations between the signifier and the signified
12
segno
(mathematics) the property of being positive or negative in any number other than zero
to sign
01
segnare
to write one's name or mark on a document to indicate acceptance, approval, or endorsement of its contents
Transitive: to sign a document
Example
The author regularly signs copies of her books at book signings.
L'autore firma regolarmente copie dei suoi libri durante le firme dei libri.
The author excitedly signed copies of the newly published book at the book signing event.
L'autore ha firmato con entusiasmo copie del libro appena pubblicato all'evento di firma dei libri.
1.1
firmare
to agree to the terms of a contract by putting one's signature to it
Transitive: to sign a contract
Example
After reviewing the lease agreement, he decided to sign it and move into the apartment.
Dopo aver esaminato il contratto di locazione, ha deciso di firmarlo e trasferirsi nell'appartamento.
The athlete was thrilled to sign a lucrative endorsement deal with a major sports brand.
L'atleta era entusiasta di firmare un lucrativo contratto di sponsorizzazione con un importante marchio sportivo.
1.2
ingaggiare, contrattare
to formally secure the services of an individual by entering into a contractual agreement with them
Transitive: to sign sb
Example
The football club signed a promising young striker to strengthen their attacking lineup for the upcoming season.
Il club di calcio ha firmato un giovane attaccante promettente per rafforzare la propria linea offensiva per la prossima stagione.
The record label signed a talented singer-songwriter after seeing her perform at a local music venue.
L'etichetta discografica ha firmato un contratto con una talentuosa cantautrice dopo averla vista esibirsi in un locale musicale.
02
segnare, usare il linguaggio dei segni
to use sign language for communication
Transitive: to sign words
Intransitive
Example
She signs fluently, allowing her to communicate effectively with the deaf community.
Lei segna fluentemente, permettendole di comunicare efficacemente con la comunità sorda.
He signs with remarkable speed, making communication swift and efficient.
Lui segna con una velocità notevole, rendendo la comunicazione veloce ed efficiente.
03
firmare, fare segni
to use hand movements, facial expressions, or body language to communicate messages
Intransitive: to sign to sb
Example
She signed to her friend across the room, asking if she wanted to join them for lunch.
Lei fece un cenno alla sua amica dall'altra parte della stanza, chiedendole se voleva unirsi a loro per pranzo.
John signed to his colleague from across the crowded room, inviting her to join their table for the meeting.
John fece un cenno alla sua collega dall'altra parte della stanza affollata, invitandola a unirsi al loro tavolo per la riunione.
04
segnare, benedire facendo il segno della croce
to make the sign of the cross as a symbol of blessing or protection
Transitive: to sign sb/sth
Example
Before beginning the ceremony, the bishop signed the congregation, invoking God's grace and protection upon them.
Prima di iniziare la cerimonia, il vescovo segnò la congregazione, invocando la grazia e la protezione di Dio su di loro.
The parents signed their newborn baby with the cross, asking for God's blessings and protection upon their child.
I genitori hanno segnato il loro neonato con la croce, chiedendo le benedizioni e la protezione di Dio sul loro bambino.
05
segnare, indicare
to use markers or signposts to show the way or provide information about a location
Transitive: to sign a place or road
Example
The city council signed the streets with colorful banners flags, guiding visitors to the main attractions.
Il consiglio comunale ha segnato le strade con bandiere colorate, guidando i visitatori verso le principali attrazioni.
The park ranger signed the trail with new markers
Il guardiaparco ha segnato il sentiero con nuovi marcatori.
sign
01
segno, gestuale
used of the language of the deaf