grind
grind
graɪnd
graind
British pronunciation
/ɡɹˈa‌ɪnd/

A(z) „grind” jelentése és meghatározása angolul

to grind
01

őröl, zúz

to crush something into small particles by rubbing or pressing it against a hard surface
Transitive: to grind a hard substance
to grind definition and meaning
example
Példák
She had to grind the coffee beans before brewing her morning coffee.
Meg kellett őrölnie a kávébabot, mielőtt elkészítette a reggeli kávéját.
The millstone was used to grind wheat into flour in the old-fashioned mill.
A malomkövet arra használták, hogy a búzát lisztre őröljék a régi malomban.
02

csikorog, dörzsöl

to rub together and produce a grating or scraping sound
Intransitive
example
Példák
The gears in the old clock began to grind as they turned, emitting a loud and irregular noise.
A régi óra fogaskerekei csikorogva kezdtek el forogni, hangos és egyenetlen zajt adva ki.
The metal gears in the machine began to grind loudly as they turned.
A gépen belüli fém fogaskerekek hangosan csikorogtak, ahogy forogtak.
03

őröl, üzembe helyez

to use physical force to rotate a handle or crank in order to activate a piece of machinery
Transitive: to grind a handle or crank
example
Példák
She was grinding a millstone to ensure its smooth operation during the grain milling process.
Ő őrölt egy malomkövet, hogy biztosítsa a sima működését a gabona őrlési folyamata alatt.
The engineer was grinding a milling machine to adjust its settings for precise machining operations.
A mérnök forgatott egy marógépet, hogy beállítsa annak beállításait a pontos megmunkálási műveletekhez.
04

őröl, táncol

to dance with rhythmic and repetitive movements that are suggestive in nature
Intransitive
example
Példák
At the club, couples were grinding to the beat of the music, lost in the rhythm and energy of the dance floor.
A klubban a párok a zene ritmusára dörzsöltek, elveszve a táncparkett ritmusában és energiájában.
The dancers moved in sync, grinding against each other with intense passion and sensuality.
A táncosok szinkronban mozogtak, dörzsölve egymást intenzív szenvedéllyel és szexualitással.
05

keményen dolgozik, erősen igyekszik

to make persistent and intense effort towards a goal
Intransitive: to grind an effort
example
Példák
Despite the challenges, she continued to grind through her medical studies.
A kihívások ellenére továbbra is keményen dolgozott orvosi tanulmányain.
She grinds through her piano practice every day, honing her skills in pursuit of musical excellence.
Ő keményen dolgozik a zongoragyakorlatán minden nap, tökéletesítve készségeit a zenei kiválóság keresése közben.
06

csiszol, élesít

to wear down or shape something through repetitive friction or abrasion
Transitive: to grind sth
example
Példák
The metalworker meticulously ground the metal rod to achieve a smooth and precise finish.
A fémmunkás gondosan csiszolta a fémrudat, hogy sima és pontos végeredményt érjen el.
The glassblower used a grinding wheel to grind the edges of the glass vase.
Az üvegfúvó egy csiszolókorongot használt az üvegváza széleinek csiszolásához.
07

túrja az anyagot, magol

to study intensively in preparation for an exam
Intransitive
example
Példák
The library was packed with students grinding for their midterms.
A könyvtár zsúfolásig tele volt diákokkal, akik a zh-jukra keményen tanultak.
She has ground for weeks to master the material.
Hetekig tanult keményen, hogy elsajátítsa az anyagot.
08

őröl, elnyom

to oppress or weaken someone or something, often through harsh or repetitive action
example
Példák
The harsh conditions of the factory grind the workers' spirits.
A gyár kemény körülményei őrlik a munkások lelkét.
The government ’s policies have ground the population into poverty.
A kormány politikája őrölte a lakosságot szegénységbe.
09

őröl, agresszíven szörföz

to surfing aggressively, often with a focus on sharp, quick maneuvers or maintaining speed on the wave
InformalInformal
SpecializedSpecialized
example
Példák
He loves to grind the waves, always pushing himself to go faster.
Szereti őrölni a hullámokat, mindig törekedve a gyorsabb haladásra.
The surfer grinded down the face of the wave, showing off his skills.
A szörfös grindelt le a hullám arcán, bemutatva képességeit.
Grind
01

the process of reducing a substance to powder or small particles by crushing or rubbing

example
Példák
The grind of the coffee beans released a rich aroma.
Flour is obtained through the grind of wheat kernels.
02

a monotonous or repetitive routine, especially involving labor

SlangSlang
example
Példák
He complained about the daily grind at the office.
The factory workers were exhausted by the endless grind.
03

the degree of fineness of particles after grinding

example
Példák
Espresso requires a fine grind of coffee.
The grind of the sugar affects how it dissolves.
04

a student considered overly studious, often regarded as tedious or socially awkward

example
Példák
He was labeled a grind for studying late into the night.
Teachers praised the grind for diligence, despite teasing from peers.
LanGeek
Alkalmazás Letöltése
langeek application

Download Mobile App

stars

app store