جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
come on
01
عجله کن, بجنب، زود باش
used for encouraging someone to hurry
مثالها
Come on, we're going to be late if we do n't leave now!
The show starts in ten minutes. Come on, we need to hurry!
to come on
[phrase form: come]
01
پیشرفت کردن, بهتر شدن، خوب پیش رفتن
to make progress or improve
Intransitive: to come on | to come on in a specific manner
مثالها
His language skills are really coming on. He's speaking more fluently now.
مهارتهای زبانی او واقعاً در حال پیشرفت است. او الآن روانتر صحبت میکند.
Her piano playing is really coming on. She's getting better with each practice.
نوازندگی پیانوی او واقعاً پیشرفت میکند. او با هر تمرین بهتر میشود.
02
ناگهان اتفاق افتادن
to begin doing something in a manner that is sudden and unexpected
Intransitive
مثالها
The storm came on suddenly, with strong winds and heavy rain.
طوفان ناگهانی شروع شد، با بادهای شدید و باران سنگین.
As soon as the lights dimmed, the music came on, and the performance began.
به محض اینکه چراغها کم نور شدند، موسیقی شروع شد، و اجرا آغاز شد.
03
به سمت کسی یا چیزی رفتن
to move or advance in the direction of someone or something
Intransitive: to come on somewhere
مثالها
I called my dog, and he obediently came on to me.
من سگم را صدا زدم، و او مطیعانه به سمت من آمد.
The child hesitated for a moment but then came on to her mother's outstretched arms.
کودک برای لحظهای تردید کرد اما سپس به سمت آغوش باز مادرش آمد.
04
فراهم شدن, موجود شدن
to become accessible or available for use or participation
Intransitive
مثالها
The opportunity to study abroad finally came on, and I immediately applied.
فرصت تحصیل در خارج از کشور بالاخره فراهم شد، و من بلافاصله اقدام کردم.
I've been waiting for this sale to come on, so I can buy the item at a discounted price.
من منتظر بودم که این حراجی شروع شود تا بتوانم این کالا را با قیمت تخفیفخورده بخرم.
05
شروع به کار کردن, روشن شدن
to begin functioning, especially after a period of inactivity or being turned off
Intransitive
مثالها
I pressed the power button, but the computer took a while to come on.
دکمه پاور را فشار دادم، اما کامپیوتر کمی طول کشید تا روشن شود.
I turned the faucet, and after a moment, the water finally came on.
شیر را چرخاندم و پس از لحظهای، آب بالاخره جاری شد.
06
ابراز علاقه کردن
to show attraction or romantic interest
Intransitive: to come on | to come on to sb
مثالها
He's been coming on to her all night, complimenting her and trying to impress her.
او تمام شب به او نزدیک میشد، به او تعریف میکرد و سعی میکرد او را تحت تأثیر قرار دهد.
She did n't appreciate his advances; he was coming on too strong.
او از پیشرفتهایش قدردانی نکرد؛ او خیلی پررنگ عمل میکرد.
07
در برنامهای حاضر شدن
to make an appearance or be featured in a television or radio program, especially as a guest or performer
Intransitive
Transitive: to come on a show
مثالها
The popular singer will come on as a guest on the talk show tonight.
خواننده محبوب امشب به عنوان مهمان در برنامه گفتگو حضور خواهد یافت.
I'm excited to see the band come on and perform their new song on the music show.
من هیجانزده هستم که گروه را ببینم که ظاهر میشود و آهنگ جدیدش را در برنامه موسیقی اجرا میکند.
08
به کسی یا چیزی بر خوردن
to come across or encounter someone or something unexpectedly
Transitive: to come on sth
مثالها
I was walking in the park when I came on a group of deer grazing peacefully.
من در پارک قدم میزدم که ناگهان به یک گروه گوزن برخوردم که آرام در حال چرا بودند.
While cleaning out the attic, I came on an old box filled with my childhood toys.
در حال تمیز کردن اتاق زیر شیروانی، به یک جعبه قدیمی پر از اسباببازیهای دوران کودکیام برخوردم.
09
ظاهر شدن
to become visible or make an appearance, often in a noticeable manner
Intransitive
مثالها
The stars started to fade as the sun began to come on in the early morning.
ستارهها شروع به محو شدن کردند وقتی که خورشید شروع به ظاهر شدن در صبح زود کرد.
As the fog lifted, the stunning landscape came on, revealing its beauty.
همانطور که مه کنار رفت، چشمانداز خیرهکننده ظاهر شد و زیبایی خود را آشکار کرد.
10
شروع به ظاهر شدن, ظاهر شدن
to begin to develop or appear, especially in the context of a condition, illness, or feeling
مثالها
A headache started coming on after lunch.
بعد از ناهار سردرد شروع به ظاهر شدن کرد.
He could feel a cold coming on after being out in the rain.
او میتوانست احساس کند که سرماخوردگی در حال آمدن است پس از اینکه در باران بود.
come on
01
بیخیال, وایسا
used to express disbelief or disagreement with someone, especially when they are making a statement or argument that the speaker finds implausible or questionable



























