جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
to carry
01
حمل کردن, بردن
to hold someone or something and take them from one place to another
Transitive: to carry sth | to carry sth somewhere
مثالها
She used a backpack to carry her books to school.
او از یک کوله پشتی برای حمل کتابهایش به مدرسه استفاده کرد.
The delivery truck will carry the goods to the warehouse.
کامیون تحویل کالاها را به انبار حمل خواهد کرد.
02
منتشر کردن, پخش کردن
(of a television, radio network, or newspaper) to broadcast or publish something, or to include specific information in a report
Transitive: to carry a broadcast
مثالها
The national news channel will carry a special report tonight.
شبکه خبری ملی امشب یک گزارش ویژه پخش خواهد کرد.
The radio station will carry breaking news updates throughout the day.
ایستگاه رادیویی در طول روز به پخش بهروزرسانیهای اخبار فوری خواهد پرداخت.
03
همراه داشتن
to possess or have with oneself, typically referring to items such as personal belongings, tools, or accessories
Transitive: to carry personal belongings
مثالها
She made sure to carry her wallet with identification and credit cards wherever she went.
او مطمئن میشد که حمل کیف پولش با شناسنامه و کارتهای اعتباری به هر کجا که میرود.
In the digital age, it 's common for people to carry their mobile phones at all times.
در عصر دیجیتال، معمول است که مردم تلفن همراه خود را همیشه با خود حمل کنند.
04
توان به دوش کشیدن چیزی را داشتن, توان تحمل چیزی را داشتن
to have the ability to support, handle, or take on the pressure or responsibility of something
Transitive: to carry a responsibility
مثالها
As the CEO, she had to carry the responsibility of making crucial decisions.
به عنوان مدیرعامل، او مجبور بود مسئولیت تصمیمگیریهای حیاتی را به دوش بکشد.
The entrepreneur built a business that could carry the financial burden of expansion and new investments.
کارآفرین کسبوکاری ساخت که میتوانست بار مالی گسترش و سرمایهگذاریهای جدید را تحمل کند.
05
تحمل کردن, بر دوش داشتن، نگه داشتن
to bear or uphold the weight or burden of something
Transitive: to carry the weight of something
مثالها
The sturdy columns were designed to carry the weight of the massive arches.
ستونهای محکم برای تحمل وزن طاقهای عظیم طراحی شده بودند.
The foundation of the house was reinforced with load-bearing beams to carry the weight of the upper floors and roof.
پی خانه با تیرهای باربر تقویت شد تا وزن طبقات فوقانی و سقف را تحمل کند.
06
انتقال دادن, هدایت کردن
to hold or guide something, like a force or element
Transitive: to carry a force or element
مثالها
Pipes are designed to carry water from one place to another.
لولهها برای انتقال آب از یک مکان به مکان دیگر طراحی شدهاند.
Copper wires are commonly used in electronics to carry electrical currents.
سیمهای مسی معمولاً در الکترونیک برای انتقال جریانهای الکتریکی استفاده میشوند.
07
ادامه دادن
to extend, sustain, or keep something going
Transitive: to carry an activity or commitment
مثالها
Despite the initial awkwardness, they managed to carry the conversation for hours.
علیرغم ناخوشایندی اولیه، آنها توانستند گفتگو را برای ساعتها ادامه دهند.
The family decided to carry the tradition of gathering for a holiday feast.
خانواده تصمیم گرفت سنت جمع شدن برای یک ضیافت تعطیلات را ادامه دهد.
08
در بر داشتن
to have someone or something officially listed or recognized within a particular group or category
Transitive: to carry sb/sth
مثالها
Despite being a small startup, the organization strives to carry a diverse workforce.
علیرغم اینکه یک استارتاپ کوچک است، سازمان تلاش میکند تا یک نیروی کار متنوع داشته باشد.
The university is proud to carry a distinguished faculty of experts in various fields of study.
دانشگاه به داشتن هیئت علمی برجستهای از متخصصان در زمینههای مختلف مطالعه افتخار میکند.
09
حمایت جلب کردن
to secure victory and win the electoral support of a specific geographic area
Transitive: to carry a geographic area
مثالها
The candidate worked tirelessly to carry key swing states.
کاندیدا بیوقفه کار کرد تا ایالتهای کلیدی نوسانی را به دست آورد.
The incumbent aimed to carry their district by emphasizing their achievements.
صاحب منصب قصد داشت با تأکید بر دستاوردهایش حوزه خود را به دست آورد.
10
(به چیزی) معروف بودن
to be characterized or identified by a particular quality, trait, or feature
Transitive: to carry a quality or trait
مثالها
The ancient city carries a rich history marked by architectural marvels and cultural significance.
شهر باستانی حامل تاریخ غنی است که با شگفتیهای معماری و اهمیت فرهنگی مشخص شده است.
The company strives to carry a reputation for exceptional customer service.
شرکت میکوشد تا حمل کند شهرتی برای خدمات مشتری استثنایی.
11
رساندن, انتقال دادن
to pass on or communicate information or messages directly from one person to another
Transitive: to carry information or messages to sb
مثالها
The herald was tasked to carry the king's proclamation to the townspeople.
پیک مأمور شد تا اعلامیه پادشاه را به مردم شهر برساند.
The team captain decided to carry the coach's feedback directly to the players.
کاپیتان تیم تصمیم گرفت بازخورد مربی را مستقیماً به بازیکنان منتقل کند.
12
موجود داشتن
to consistently stock and sell a specific range of products or merchandise
Transitive: to carry a range of products
مثالها
The grocery store carries a diverse selection of fresh produce, dairy products, and household essentials.
فروشگاه مواد غذایی حاوی انتخاب متنوعی از محصولات تازه، لبنیات و ملزومات خانگی است.
The independent bookstore prides itself on carrying a wide variety of genres.
کتابفروشی مستقل به داشتن انواع گستردهای از ژانرها افتخار میکند.
13
خود را نشان دادن, رفتار کردن
to conduct oneself or move in a specific manner
Transitive: to carry oneself in a specific manner
مثالها
The executive carried herself with utmost professionalism during the meeting.
مدیر اجرایی در جلسه با حرفهایترین روش ممکن خود را نشان داد.
The ballerina carried herself gracefully, moving across the stage with fluidity and elegance.
بالرینا با ظرافت خود را حمل میکرد، با سیالی و ظرافت روی صحنه حرکت میکرد.
14
در شکم داشتن, باردار بودن
to have and nurture a developing fetus within one's womb until childbirth
Transitive: to carry a fetus
مثالها
The expectant mother joyfully carried her unborn child, radiating a maternal glow.
مادر باردار با خوشحالی کودک متولد نشده خود را حمل میکرد، با درخشش مادری میدرخشید.
The couple was thrilled to share the news that they were carrying their first child.
زوج از به اشتراک گذاشتن این خبر که آنها اولین فرزند خود را حمل میکنند، بسیار خوشحال بودند.
15
خواندن
to sustain a note or melody with power and resonance
Transitive: to carry a note or melody
مثالها
Despite the size of the concert hall, the opera singer was able to carry the tune effortlessly.
علیرغم اندازه سالن کنسرت، خواننده اپرا توانست ملودی را به راحتی حمل کند.
The soloist skillfully carried the melody, her voice soaring above the orchestra.
تکنواز با مهارت ملودی را حمل کرد، صدایش بالای ارکستر اوج گرفت.
16
تصویب شدن, پذیرفته شدن
to pass or accept a proposal, motion, or resolution through a formal decision-making process
Transitive: to carry a proposal
مثالها
The motion to increase funding for education was carried after a thorough debate.
پیشنهاد افزایش بودجه آموزش پس از بحثی جامع تصویب شد.
The board members carried the proposal to implement a new sustainability initiative.
اعضای هیئت مدیره پیشنهاد اجرای یک ابتکار جدید پایداری را به تصویب رساندند.
17
حرکت کردن, حمل شدن
to travel or move for a specific distance
Intransitive: to carry somewhere
مثالها
The musician strummed the guitar, allowing the melodic notes to carry through the canyon.
موسیقیدان گیتار را نواخت، اجازه داد تا نوتهای ملودیک در طول دره حمل شوند.
The diver executed a perfect somersault, causing the splash to carry across the surface of the swimming pool.
غواص یک وارونگی کامل انجام داد، که باعث شد پاشش آب در سطح استخر جابجا شود.
18
به موفقیت رساندن, به انجام رساندن
to achieve success or accomplish a task
Transitive: to carry an achievement
مثالها
The negotiation skills of the diplomat helped carry a peace agreement between the conflicting nations.
مهارتهای مذاکره دیپلمات به انجام یک توافق صلح بین ملتهای درگیر کمک کرد.
Against all odds, the underdog managed to carry a stunning comeback in the final moments of the match.
برخلاف همه احتمالات، تیم ضعیف تر توانست در لحظات پایانی مسابقه یک بازگشت شگفت انگیز را انجام دهد.
19
تأمین کردن, ساپورت کردن
to supply the necessary nourishment or resources required for the well-being or maintenance of something
Transitive: to carry sb/sth
مثالها
Planting trees helps carry local ecosystems, providing sustenance for wildlife.
کاشت درختان به حمل اکوسیستمهای محلی کمک میکند و معاش حیات وحش را فراهم میکند.
Community gardens carry neighborhoods by offering fresh produce and enhancing food security.
باغهای جامعهای با ارائه محصولات تازه و افزایش امنیت غذایی، محلهها را حمل میکنند.
20
شلیک کردن
to launch or discharge a projectile, such as a bullet or missile
Transitive: to carry a projectile
مثالها
During the training session, recruits practiced how to carry rounds from their rifles.
در طول جلسه تمرین، سربازان تمرین کردند که چگونه گلولهها را از تفنگهایشان شلیک کنند.
Soldiers were trained to carry projectiles from their weapons with strategic precision.
سربازان آموزش دیده بودند تا با دقت استراتژیک از سلاحهای خود شلیک کنند.
21
محصول دادن
to yield or produce a crop
Transitive: to carry a crop
مثالها
The apple orchard is expected to carry a bountiful harvest this year.
انتظار میرود که باغ سیب امسال محصول پرباری داشته باشد.
The wheat fields, if properly cultivated, can carry a substantial crop.
مزارع گندم، اگر به درستی کشت شوند، میتوانند محصول قابل توجهی به بار آورند.
22
دنبال کردن, ردیابی کردن
to follow or track a scent, typically done by animals such as dogs or predators
Transitive: to carry a scent
مثالها
The bloodhound was trained to carry scents over long distances.
سگ شکاری آموزش دیده بود تا بوها را در مسافتهای طولانی دنبال کند.
Search and rescue dogs are trained to carry scents in disaster-stricken areas.
سگهای جستجو و نجات آموزش دیدهاند تا در مناطق آسیبدیده بوها را پیگیری کنند.
23
انتقال دادن
to transfer a digit or a numerical value to an adjacent column when the sum or result of an arithmetical operation exceeds the base value of that column
Transitive: to carry a digit
مثالها
When adding 7 and 8, you carry the 1 to the next column, resulting in 15.
وقتی 7 و 8 را جمع میکنید، 1 را به ستون بعدی منتقل میکنید که نتیجه آن 15 میشود.
When adding 56.78 and 23.45, you carry the decimal point to ensure the correct placement in the sum.
وقتی 56.78 و 23.45 را جمع میکنید، نقطه اعشار را منتقل میکنید تا جایگاه صحیح در جمع را تضمین کنید.
24
به دست آوردن, گرفتن
to gain control over a person, animal, or thing
Transitive: to carry sth
مثالها
The special forces were deployed to carry the enemy stronghold.
نیروهای ویژه برای تصرف سنگر دشمن مستقر شدند.
The objective of the mission was to carry the strategic position and weaken the enemy's defenses.
هدف مأموریت تصرف موقعیت استراتژیک و تضعیف دفاع دشمن بود.
25
قانع کردن
to persuade a group of people to accept one's arguments by winning their support or sympathy
Transitive: to carry sb
مثالها
The charismatic candidate was able to carry the audience with his compelling vision for the future.
کاندیدای کاریزماتیک توانست با دیدگاه متقاعدکنندهاش درباره آینده، مخاطبان را با خود همراه کند.
The skilled salesperson knew how to carry potential clients, persuading them to invest in the product.
فروشنده ماهر میدانست چگونه مشتریان بالقوه را متقاعد کند، آنها را به سرمایهگذاری در محصول ترغیب نماید.
26
جور کسی را کشیدن
to bear the responsibility for ensuring that something functions efficiently or achieves its intended goals
Transitive: to carry sth
مثالها
The star quarterback is expected to carry the team's offense during crucial games.
انتظار میرود که کوارتربک ستاره حمل تهاجم تیم را در بازیهای سرنوشتساز به دوش بکشد.
The lead actor 's captivating performance carried the movie.
اجرای جذاب بازیگر اصلی فیلم را حمل کرد.
27
پیش بردن
to advance an idea, project, or activity to a particular stage of development
Transitive: to carry an idea or plan to a specific stage
مثالها
The project manager worked diligently to carry the construction project to its final stages.
مدیر پروژه با پشتکار کار کرد تا پروژه ساخت و ساز را به مراحل نهایی آن برساند.
The entrepreneur aimed to carry the business idea to fruition.
کارآفرین قصد داشت ایده کسب و کار را به ثمر برساند.
28
داشتن
to possess or exhibit a particular quality, attribute, or result
Transitive: to carry a characteristic
مثالها
The new social media platform aims to carry innovative features such as real-time collaboration.
پلتفرم جدید رسانههای اجتماعی قصد دارد ویژگیهای نوآورانهای مانند همکاری در زمان واقعی را ارائه دهد.
The curriculum was designed to carry elements of experiential learning.
برنامه درسی برای حمل عناصر یادگیری تجربی طراحی شده بود.
29
به جلو راندن (توپ)
to move the ball while maintaining control or possession of it
Transitive: to carry a ball
مثالها
The running back carried the football through a crowd of defenders.
رانینگ بک توپ فوتبال را از میان جمعی از مدافعان حمل کرد.
She carried the soccer ball past midfield with skillful dribbling.
او توپ فوتبال را با دریبل ماهرانه از خط میانی عبور داد.
30
(در خود) داشتن, (با خود) داشتن
to serve as a host for a pathogen within the body, often without showing symptoms
مثالها
Mosquitoes carry the malaria parasite, transmitting it to humans through bites.
پشهها انگل مالاریا را حمل میکنند و آن را از طریق نیش به انسانها منتقل میکنند.
Many healthy individuals carry harmful germs that can infect those with weakened immune systems.
بسیاری از افراد سالم حامل میکروبهای مضر هستند که میتوانند افرادی با سیستم ایمنی ضعیف را آلوده کنند.
Carry
01
حمل
the action of transporting or holding something from one place to another
مثالها
She struggled with the carry of the groceries in one trip.
The athlete 's carry of the equipment was timed for efficiency.
02
برد توپ (گلف)
the distance a golf ball travels through the air from the point of impact to where it first hits the ground
مثالها
You need to factor in the wind for the ball 's carry.
شما باید باد را برای مسافت پرواز توپ در نظر بگیرید.
The ball 's carry was affected by the uphill slope.
حمل توپ تحت تأثیر شیب بالارو قرار گرفت.
03
با توپ دویدن (فوتبال آمریکایی)
(American football) the act of advancing the ball by running with it
مثالها
He fumbled during the carry and the defense recovered the ball.
او به طور ناشیانهای حمل توپ را انجام داد و دفاع توپ را پس گرفت.
The quarterback executed a successful carry, gaining 15 yards.
کوارتربک یک حمل موفق را اجرا کرد و 15 یارد به دست آورد.
درخت واژگانی
carrier
miscarry
carry



























