جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
to thrust
01
با قدرت فشار دادن, فرورفتن
to push an object or person with considerable strength and speed
Transitive: to thrust sth to a direction
مثالها
The knight thrust his sword into the enemy, swiftly defeating his opponent.
شوالیه شمشیرش را در دشمن فرو برد و به سرعت حریفش را شکست داد.
The hiker thrust his walking stick into the ground to maintain balance on the steep trail.
کوهنورد چوبدست خود را به زمین فشرد تا در مسیر شیبدار تعادل خود را حفظ کند.
02
تحمیل کردن, اجبار کردن
to impose or force someone forcefully
Transitive: to thrust a task upon sb | to thrust a task onto sb
مثالها
The manager thrust the new project onto the overwhelmed employee.
مدیر پروژه جدید را به کارمند تحت فشار تحمیل کرد.
The difficult decision was thrust upon the family when they had to choose a suitable healthcare plan.
تصمیم دشوار بر خانواده تحمیل شد وقتی که مجبور شدند یک طرح بهداشتی مناسب انتخاب کنند.
03
با قدرت پیش رفتن, هل دادن با قدرت
to move forward with strength and determination
Intransitive: to thrust to a direction
مثالها
The ship thrust through the waves, making its way into the open sea.
کشتی با قدرت از میان امواج گذشت و به سوی دریای باز پیش رفت.
Eager to explore, the hikers thrust through the dense forest, forging their own path.
مشتاق به کاوش، کوهنوردان با قدرت پیش رفتند از میان جنگل انبوه، و راه خود را ساختند.
04
هل دادن, ناگهانی قرار دادن
to put someone in a position or give them a role
Transitive: to thrust sb into a role
مثالها
The manager thrust the new recruit into a leadership role, challenging them to take charge.
مدیر جدید را به سمت نقش رهبری هل داد، آنها را به چالش کشید تا مسئولیت را به عهده بگیرند.
The unexpected opportunity thrust him into the position of project manager.
فرصت غیرمنتظره او را به سمت مدیر پروژه پرتاب کرد.
05
فرو کردن, سوراخ کردن
to pierce through something forcefully
Transitive: to thrust a sharp tool into sth
مثالها
The knight thrust his sword into the enemy's armor, delivering a precise blow.
شوالیه شمشیرش را فرو کرد در زره دشمن، ضربهای دقیق وارد کرد.
With precision, the chef thrust the knife into the ripe melon, cleanly splitting it in half.
با دقت، آشپز چاقو را به ملون رسیده فرو برد، آن را به تمیزی به دو نیم تقسیم کرد.
06
هل دادن, راندن
to force one's way into a space
Intransitive: to thrust somewhere
مثالها
The crowded elevator doors opened, and people tried to thrust in before it closed again.
دربهای شلوغ آسانسور باز شد و مردم سعی کردند قبل از بسته شدن دوباره هل دهند به داخل.
Eager to catch the last train, commuters thrust into the crowded subway car.
مشتاق برای گرفتن آخرین قطار، مسافران به داخل واگن متروی شلوغ هل داده شدند.
07
رانش, پرتاب شدن
to move or soar forcefully in an upward direction
Intransitive: to thrust to a direction
مثالها
The rocket engines thrust upward, propelling the spacecraft into orbit.
موتورهای راکت به سمت بالا فشار میآورند، فضاپیما را به مدار میفرستند.
The tree branches thrust towards the sky, creating a natural canopy.
شاخههای درخت به سمت آسمان پرتاب میشوند، و یک سایبان طبیعی ایجاد میکنند.
Thrust
01
رانش
the force used in pushing
02
رانش, نیروی محرکه
the act of applying force to propel something
03
ضربه محکم با چاقو یا ابزار تیز دیگر, ضربهی چاقو
a strong blow with a knife or other sharp pointed instrument
04
ضربه, حرکت تند دست
a sharp hand gesture (resembling a blow)
05
انتقاد, سرزنش
verbal criticism
06
نکته اصلی
(of an argument, policy, etc.) the main point that shows the main idea or intention of what someone is saying or doing
درخت واژگانی
thruster
thrusting
thrust



























