جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
to bail
01
به قید ضمانت آزاد کردن
to release someone until their trial after they gave an amount of money to the court
Transitive: to bail sb
مثالها
After being arrested, the accused had the option to bail themselves by paying the required bail.
پس از دستگیری، متهم این امکان را داشت که با پرداخت وثیقه مورد نیاز خود را آزاد کند.
The family decided to bail their relative by posting the necessary bail bond.
خانواده تصمیم گرفتند با پرداخت وثیقه لازم، بستگان خود را با وثیقه آزاد کنند.
02
آب کشیدن, خالی کردن آب
to remove water from a boat by using a container to scoop it out and throw it overboard
Transitive: to bail water
مثالها
The crew had to bail water out of the boat every few minutes as the rain poured down.
خدمه مجبور بودند هر چند دقیقه یکبار آب را از قایق خالی کنند در حالی که باران میبارید.
He grabbed a bucket to bail the water from the leaking boat before it became too heavy.
او یک سطل گرفت تا آب را از قایق در حال نشت خالی کند قبل از اینکه خیلی سنگین شود.
03
آب کشیدن, خالی کردن آب
to remove water from a boat or ship, typically using a container like a bucket
Intransitive
Transitive: to bail a vessel
مثالها
The captain ordered the crew to bail quickly after the boat began to take on water.
کاپیتان به خدمه دستور داد که بعد از شروع نشت آب به قایق، سریع آب را خالی کنند.
The sailor worked tirelessly to bail the boat, trying to keep it afloat in the rough sea.
ملوان بیوقفه کار کرد تا قایق را تخلیه آب کند، تلاش میکرد آن را در دریای خروشان شناور نگه دارد.
04
سپردن, قرض دادن
to hand over personal property to someone else, entrusting them with it for a specific purpose and for a limited time
Transitive: to bail a possession to sb/sth
مثالها
The farmer bailed his machinery to the neighbor for the harvest season.
کشاورز ماشینآلات خود را برای فصل برداشت به همسایه سپرد.
The museum bailed several ancient artifacts to the conservators for restoration.
موزه چندین اثر باستانی را برای مرمت به مرمتگران سپرد.
05
با قید وثیقه آزاد کردن, با ضمانت آزاد کردن
to release a prisoner temporarily after receiving a set amount of money or a guarantee to ensure they return for future court appearances
Transitive: to bail sb
مثالها
The court decided to bail the defendant until the next hearing.
دادگاه تصمیم گرفت متهم را تا جلسه بعدی با قید وثیقه آزاد کند.
The judge bailed the defendant after receiving the required security deposit.
قاضی متهم را پس از دریافت ودیعه امنیتی مورد نیاز تحت کفالت آزاد کرد.
06
جیم زدن
to leave or exit a situation, typically quickly or unexpectedly
مثالها
I had to bail on the party because I was n't feeling well.
مجبور شدم از مهمونی فرار کنم چون حال خوشی نداشتم.
He decided to bail when the conversation got too awkward.
او تصمیم گرفت فرار کند وقتی که گفتوگو خیلی عجیب شد.
Bail
مثالها
The judge set bail at $10,000 for the defendant's release from jail before the trial.
قاضی وثیقه را به مبلغ 10،000 دلار برای آزادی متهم از زندان قبل از محاکمه تعیین کرد.
The accused was unable to afford the bail amount and remained in custody until the court date.
متهم نتوانست مبلغ وثیقه را پرداخت کند و تا تاریخ دادگاه در بازداشت باقی ماند.
02
the system or practice of releasing an accused person from custody before trial under specified conditions, often backed by a financial guarantee
مثالها
The reform bill aims to change the bail system.
Critics argue that bail favors the wealthy.
درخت واژگانی
bailment
bailor
bail



























