grind
grind
graɪnd
graind
British pronunciation
/ɡɹˈa‌ɪnd/

Definición y significado de "grind"en inglés

to grind
01

moler

to crush something into small particles by rubbing or pressing it against a hard surface
Transitive: to grind a hard substance
to grind definition and meaning
example
Ejemplos
In the kitchen, she used a mortar and pestle to grind the spices for the curry.
En la cocina, usó un mortero y una maja para moler las especias para el curry.
02

rechinar, rozar

to rub together and produce a grating or scraping sound
Intransitive
example
Ejemplos
The brakes on the bicycle began to grind, producing a high-pitched squealing noise as he applied pressure.
Los frenos de la bicicleta comenzaron a rechinar, produciendo un ruido agudo y chirriante cuando aplicó presión.
03

moler, accionar

to use physical force to rotate a handle or crank in order to activate a piece of machinery
Transitive: to grind a handle or crank
example
Ejemplos
He was grinding a drill press to sharpen its drill bits for accurate drilling operations.
Él estaba afilando un taladro para afilar sus brocas y realizar operaciones de perforación precisas.
04

perrear, frotarse

to dance with rhythmic and repetitive movements that are suggestive in nature
Intransitive
example
Ejemplos
As the music grew more intense, the crowd began to grind to the pulsating rhythm, creating an electrifying atmosphere.
A medida que la música se hacía más intensa, la multitud comenzó a moverse al ritmo pulsante, creando una atmósfera electrizante.
05

trabajar duro, esforzarse

to make persistent and intense effort towards a goal
Intransitive: to grind an effort
example
Ejemplos
Despite the exhaustion, he grinds through his workout routine, pushing himself to new limits in the gym.
A pesar del agotamiento, él se esfuerza en su rutina de ejercicios, empujándose a nuevos límites en el gimnasio.
06

moler, afilar

to wear down or shape something through repetitive friction or abrasion
Transitive: to grind sth
example
Ejemplos
The knife maker ground the blade against a sharpening stone to hone its edge to razor sharpness.
El fabricante de cuchillos molió la hoja contra una piedra de afilar para perfeccionar su filo hasta dejarlo afilado como una navaja.
07

empollar, hincar los codos

to study intensively in preparation for an exam
Intransitive
example
Ejemplos
They will grind late into the night to ensure they're ready.
Ellos estudiarán intensamente hasta altas horas de la noche para asegurarse de estar listos.
08

moler, oprimir

to oppress or weaken someone or something, often through harsh or repetitive action
example
Ejemplos
The constant pressure to perform can grind students' confidence.
La presión constante por rendir puede moler la confianza de los estudiantes.
09

triturar, surfear agresivamente

to surfing aggressively, often with a focus on sharp, quick maneuvers or maintaining speed on the wave
InformalInformal
SpecializedSpecialized
example
Ejemplos
Watch how she grinds that wave — her control is impressive!
Mira cómo grind esa ola—¡su control es impresionante!
01

the process of reducing a substance to powder or small particles by crushing or rubbing

example
Ejemplos
The spice mill makes a fine grind of pepper.
02

a monotonous or repetitive routine, especially involving labor

SlangSlang
example
Ejemplos
She accepted the grind of training to achieve her goals.
03

the degree of fineness of particles after grinding

example
Ejemplos
Coarse grind is ideal for French press coffee.
04

a student considered overly studious, often regarded as tedious or socially awkward

example
Ejemplos
Everyone teased the grind about memorizing dates and formulas.
LanGeek
Descargar la Aplicación
langeek application

Download Mobile App

stars

app store