Buscar
Selecciona el idioma del diccionario
Sign
01
signo
a symbol or letters used in math, music, or other subjects to show an instruction, idea, etc.
Ejemplos
In computer programming, the equal sign ( =) is frequently used as an assignment operator.
En programación de computadoras, el signo igual (=) se usa frecuentemente como operador de asignación.
02
signo, indicación
an objective or observable indication of a disorder, disease, or medical condition
Ejemplos
The rash was an early sign of an allergic reaction.
La erupción fue un signo temprano de una reacción alérgica.
03
indicio, presagio
a perceptible indication or clue of something not immediately obvious
Ejemplos
Yellowing leaves are a sign of nutrient deficiency.
Las hojas amarillentas son un signo de deficiencia de nutrientes.
04
señal, cartel
a text or symbol that is displayed in public to give instructions, warnings, or information
Ejemplos
The road sign indicated a sharp turn ahead.
El señal de tráfico indicaba una curva cerrada más adelante.
05
señal, gesto
any nonverbal gesture, motion, or action used to communicate meaning
Ejemplos
Waving is a common sign of greeting.
Señal es un gesto común de saludo.
06
letrero, cartel
a physical structure, typically a board, used for posting advertisements or notices
Ejemplos
He painted the sign for his shop.
Él pintó el letrero para su tienda.
07
signo del zodiaco, signo astrológico
one of the twelve divisions of the zodiac, each associated with specific dates and characteristics
Ejemplos
People often read horoscopes for their sun sign.
La gente a menudo lee los horóscopos para su signo solar.
08
seña, gesto
a gesture or symbol that is part of a system of communication in sign language
Ejemplos
Each sign conveys a specific word or concept.
Cada signo transmite una palabra o concepto específico.
09
signo, indicador de polaridad
the property of an object, particle, or quantity indicating its polarity, such as positive or negative electric charge
Ejemplos
Opposite signs attract, and like signs repel.
Los signos opuestos se atraen y los signos iguales se repelen.
10
signo, símbolo
a fundamental unit of language linking a signifier to what it signifies
Ejemplos
Linguists analyze how signs operate in language systems.
Los lingüistas analizan cómo opera el signo en los sistemas lingüísticos.
11
signo
the property of a number indicating whether it is positive or negative, excluding zero
Ejemplos
The function changes sign at the root.
La función cambia de signo en la raíz.
to sign
01
firmar
to write one's name or mark on a document to indicate acceptance, approval, or endorsement of its contents
Transitive: to sign a document
Ejemplos
The artist signed the painting in the bottom right corner.
El artista firmó la pintura en la esquina inferior derecha.
1.1
firmar
to agree to the terms of a contract by putting one's signature to it
Transitive: to sign a contract
Ejemplos
The CEO flew to the company 's headquarters to sign the merger agreement with their business partner.
El CEO voló a la sede de la compañía para firmar el acuerdo de fusión con su socio comercial.
1.2
firmar, contratar
to formally secure the services of an individual by entering into a contractual agreement with them
Transitive: to sign sb
Ejemplos
The orchestra signed a renowned conductor to lead their performances for the next concert season.
La orquesta firmó un contrato con un director de renombre para dirigir sus actuaciones en la próxima temporada de conciertos.
02
comunicarse por señas
to use sign language for communication
Transitive: to sign words
Intransitive
Ejemplos
The doctor learned to sign basic medical terminology to communicate with patients who are unable to speak.
El médico aprendió a signar terminología médica básica para comunicarse con pacientes que no pueden hablar.
03
firmar, hacer señas
to use hand movements, facial expressions, or body language to communicate messages
Intransitive: to sign to sb
Ejemplos
Sarah and Emily signed to each other during the presentation, sharing their thoughts on the speaker's points.
Sarah y Emily se signaron mutuamente durante la presentación, compartiendo sus pensamientos sobre los puntos del orador.
04
signar, bendecir haciendo la señal de la cruz
to make the sign of the cross as a symbol of blessing or protection
Transitive: to sign sb/sth
Ejemplos
The pastor signed the gravesite with the cross, offering prayers for the departed soul and the grieving family.
El pastor signó el lugar de la tumba con la cruz, ofreciendo oraciones por el alma difunta y la familia afligida.
05
señalizar, marcar
to use markers or signposts to show the way or provide information about a location
Transitive: to sign a place or road
Ejemplos
The park was signed with wooden posts, indicating the boundaries of the designated picnic areas.
El parque estaba señalizado con postes de madera, indicando los límites de las áreas designadas para picnic.
sign
01
en lengua de signos, en LSE
relating to the system of communication used by deaf people, typically involving gestures and visual symbols
Ejemplos
Sign instruction is offered as part of the curriculum.
La instrucción en lengua de signos se ofrece como parte del plan de estudios.
Árbol Léxico
ensign
signage
signal
sign



























