
Hledat
Sign
01
znak, symbol
a symbol or letters used in math, music, or other subjects to show an instruction, idea, etc.
Example
In mathematics, the plus sign ( + ) is commonly used to represent addition.
V matematice se znaménko plus (+) běžně používá k reprezentaci sčítání.
In chemistry, chemical equations often include signs such as arrows ( → ) to denote the direction of a reaction.
V chemii chemické rovnice často obsahují znaky jako šipky (→) k označení směru reakce.
02
příznak, známka
(medicine) any objective evidence of the presence of a disorder or disease
03
znamení, náznak
a perceptible indication of something not immediately apparent (as a visible clue that something has happened)
04
značka, nápis
a text or symbol that is displayed in public to give instructions, warnings, or information
Example
The sign at the entrance warns visitors to keep off the grass.
Značka u vstupu varuje návštěvníky, aby nechodili po trávníku.
There was a sign on the door saying " No Entry. "
Na dveřích byla značka s nápisem "Vstup zakázán".
05
znamení, gesto
any nonverbal action or gesture that encodes a message
06
vývěska, reklamní tabule
structure displaying a board on which advertisements can be posted
07
znamení, astrologické znamení
(astrology) one of the twelve signs each with specific names such as Aries, Taurus, etc. that exists on a circular chart called the zodiac, used to identify a person based on their date of birth
08
znamení, gesto
a gesture that is part of a sign language
09
znamení, předzvěst
an event that is experienced as indicating important things to come
10
znaménko, polarita
having an indicated pole (as the distinction between positive and negative electric charges)
11
znak, symbol
a unit or entity that carries meaning and represents a concept, idea, or object, often through a system of arbitrary associations between the signifier and the signified
12
znaménko, symbol
(mathematics) the property of being positive or negative in any number other than zero
to sign
01
podepsat
to write one's name or mark on a document to indicate acceptance, approval, or endorsement of its contents
Transitive: to sign a document
Example
The author regularly signs copies of her books at book signings.
Autor pravidelně podepisuje výtisky svých knih na autogramiádách.
The author excitedly signed copies of the newly published book at the book signing event.
Autor nadšeně podepsal výtisky nově vydané knihy na autogramiádě.
1.1
podepsat
to agree to the terms of a contract by putting one's signature to it
Transitive: to sign a contract
Example
After reviewing the lease agreement, he decided to sign it and move into the apartment.
Po prozkoumání nájemní smlouvy se rozhodl ji podepsat a nastěhovat se do bytu.
The athlete was thrilled to sign a lucrative endorsement deal with a major sports brand.
Atlet byl nadšený, že mohl podepsat výnosnou sponzorskou smlouvu s velkou sportovní značkou.
1.2
podepsat, najmout
to formally secure the services of an individual by entering into a contractual agreement with them
Transitive: to sign sb
Example
The football club signed a promising young striker to strengthen their attacking lineup for the upcoming season.
Fotbalový klub podepsal smlouvu s talentovaným mladým útočníkem, aby posílil svůj útok pro nadcházející sezónu.
The record label signed a talented singer-songwriter after seeing her perform at a local music venue.
Nahrávací společnost podepsala smlouvu s talentovanou zpěvačkou a skladatelkou poté, co ji viděla vystupovat v místním hudebním klubu.
02
znakovat, používat znakovou řeč
to use sign language for communication
Transitive: to sign words
Intransitive
Example
She signs fluently, allowing her to communicate effectively with the deaf community.
Ona plynule znakuje, což jí umožňuje efektivně komunikovat s komunitou neslyšících.
He signs with remarkable speed, making communication swift and efficient.
Podepisuje s pozoruhodnou rychlostí, díky čemuž je komunikace rychlá a efektivní.
03
podepsat, dávat znamení
to use hand movements, facial expressions, or body language to communicate messages
Intransitive: to sign to sb
Example
She signed to her friend across the room, asking if she wanted to join them for lunch.
Pokynula své kamarádce přes místnost a zeptala se, jestli se k nim chce připojit na oběd.
John signed to his colleague from across the crowded room, inviting her to join their table for the meeting.
John pokynul své kolegyni z druhé strany přeplněné místnosti a pozval ji, aby se připojila k jejich stolu na schůzku.
04
požehnat, žehnat křížem
to make the sign of the cross as a symbol of blessing or protection
Transitive: to sign sb/sth
Example
Before beginning the ceremony, the bishop signed the congregation, invoking God's grace and protection upon them.
Před zahájením obřadu biskup požehnal shromáždění, vyvolávajíc Boží milost a ochranu nad nimi.
The parents signed their newborn baby with the cross, asking for God's blessings and protection upon their child.
Rodiče označili své novorozené dítě křížem a prosili o Boží požehnání a ochranu pro své dítě.
05
označit, nasměrovat
to use markers or signposts to show the way or provide information about a location
Transitive: to sign a place or road
Example
The city council signed the streets with colorful banners flags, guiding visitors to the main attractions.
Městská rada označila ulice barevnými vlajkovými prapory, které návštěvníky navádějí k hlavním atrakcím.
The park ranger signed the trail with new markers
Strážce parku označil stezku novými značkami.
sign
01
znak, posunkový
used of the language of the deaf