Hledat
Vyberte jazyk slovníku
to save
01
zachránit, chránit
to keep someone or something safe and away from harm, death, etc.
Transitive: to save sb/sth
Příklady
Lifeguards work tirelessly to save swimmers in distress.
Plavčíci neúnavně pracují na záchraně tonoucích plavců.
We must save endangered species from extinction.
Musíme zachránit ohrožené druhy před vyhynutím.
1.1
zachránit, uchovat
to prevent or rescue something from coming to an end or failing, and to ensure its success or continuation
Transitive: to save sth | to save sth from a failure
Příklady
Her quick thinking saved the project from falling behind schedule.
Její rychlé myšlení zachránilo projekt před zpožděním.
His diplomatic skills saved the business deal from collapsing.
Jeho diplomatické dovednosti zachránily obchodní dohodu před kolapsem.
1.2
zachránit
(in Christian belief) to prevent someone's soul from being sent to hell after death
Intransitive
Transitive: to save someone's soul
Příklady
The preacher 's sermon was about the power of faith to save souls.
Kazatelovo kázání bylo o síle víry, aby zachránil duše.
The pastor dedicated his life to spreading the message of salvation and saving souls.
Pastor zasvětil svůj život šíření poselství spásy a záchraně duší.
02
ušetřit, uchovat
to keep something from being used or wasted, particularly so that it can be used or enjoyed in the right time in the future
Ditransitive: to save sth for sb
Příklady
Please save some dessert for me after dinner.
Prosím, uschovej nějaký dezert pro mě po večeři.
He 's saving his energy for the big presentation tomorrow.
Šetří svou energii na velkou prezentaci zítra.
Příklady
Turning off lights when you leave a room can save electricity.
Vypnutí světel, když opustíte místnost, může ušetřit elektřinu.
Reducing, reusing, and recycling can save valuable resources.
Snižování, opětovné používání a recyklace mohou ušetřit cenné zdroje.
2.2
šetřit, uchovávat
to keep money to spend later
Transitive: to save money
Příklady
She saves a portion of her salary every month for emergencies.
Každý měsíc ušetří část svého platu pro případ nouze.
Saving money on everyday expenses can help you reach your financial goals.
Šetření peněz na každodenních výdajích vám může pomoci dosáhnout vašich finančních cílů.
2.3
sbírat, shromažďovat
to gather or collect something, whether for personal enjoyment or to achieve a specific goal
Transitive: to save sth
Příklady
She saves all the movie ticket stubs as mementos of her favorite films.
Ona uchovává všechny lístky do kina jako památky na své oblíbené filmy.
I 'm saving coupons to purchase that expensive gadget at a discount.
Šetřím kupony, abych si mohl koupit ten drahý gadget se slevou.
03
vyhnout se, zabránit
to prevent or avoid the necessity of doing something difficult, unpleasant, or time-consuming
Transitive: to save something undesirable | to save sb from sth
Ditransitive: to save sb something undesirable
Příklady
She apologized immediately to save confrontation.
Okamžitě se omluvila, aby předešla konfrontaci.
She paid her bills online to save mailing checks.
Zaplatila své účty online, aby ušetřila posílání šeků poštou.
04
uložit, zachránit
to put a copy of the desired digital file in a location
Transitive: to save a digital file
Příklady
Please remember to save your document before closing the program.
Nezapomeňte uložit svůj dokument před zavřením programu.
I always save my important photos in a backup folder.
Vždy ukládám své důležité fotografie do záložní složky.
4.1
uložit, uchovat
to preserve or bookmark a post, image, video, or other content for later viewing or reference, often by selecting a "save" or similar option provided by the platform
Transitive: to save online content
Příklady
She saved the interesting article to read during her commute.
Ona uložila zajímavý článek ke čtení během své cesty.
You can save this video to your playlist for future enjoyment.
Toto video si můžete uložit do svého seznamu přehrávání pro budoucí potěšení.
05
zachránit, uchovat
to express a desire for the protection or preservation of someone or something important, often in ceremonial or formal expressions
Transitive: to save sb/sth
Příklady
" God save the President " is often heard at inauguration ceremonies.
« Bůh zachraň prezidenta » je často slyšet při inauguračních ceremoniích.
" Long live the king, and may God save him, " the crowd cheered during the royal parade.
"Ať žije král, a Bůh ho ochraňuj," jásal dav během královské přehlídky.
06
zachránit, zastavit
(in sports) to block or prevent an opponent from scoring a goal or point in a game
Transitive: to save a goal or point
Příklady
The defender 's slide tackle saved a potential goal-scoring opportunity.
Obrancův skluz zachránil potenciální gólovou příležitost.
The wrestler executed a perfect countermove to save a point in the wrestling match.
Zápasník provedl dokonalý protiútok, aby zachránil bod v zápase.
Save
01
zákrok, záchrana
a move made by a player in order to stop their opponent from scoring a goal or point
02
záchrana, uložení
a relief pitcher successfully preserving a lead to win the baseball game
Příklady
The closer secured the save with a final strikeout.
Closer zajistil save posledním strikeoutem.
The reliever earned the save by retiring the side.
Uvolňovač si vydělal save tím, že vyřadil stranu.
save
01
kromě, až na
used to introduce an exception or concession to what has been stated previously
Příklady
The house was filled with laughter and joy, save when memories of the past haunted them.
Dům byl naplněn smíchem a radostí, kromě případů, kdy je pronásledovaly vzpomínky na minulost.
The house was perfect in every aspect, save that it lacked a garden.
Dům byl dokonalý ve všech ohledech, až na to, že mu chyběla zahrada.
Lexikální Strom
saving
saving
saving
save



























