Hledat
Vyberte jazyk slovníku
round
01
kulatý, kruhový
having a circular shape, often spherical in appearance
Příklady
The round table provided ample seating for guests, its smooth surface encouraging conversation.
Kulatý stůl poskytoval dostatek místa pro hosty, jeho hladký povrch podporoval konverzaci.
The round clock on the wall ticked away the minutes with its steady rhythm.
Kulaté hodiny na zdi odpočítávaly minuty svým pravidelným rytmem.
02
zvučný, plný
(of sounds) full and rich
03
zaokrouhlený, přibližný
(mathematics) expressed to the nearest integer, ten, hundred, or thousand
Round
01
kolo, kýta
a lean cut of meat, typically from the hindquarters of an animal
Příklady
In a rustic farmhouse kitchen, a slow-cooked round roast, seasoned with herbs, filled the air filled the air with mouthwatering aromas..
V rustikální venkovské kuchyni naplnil vzduch lákavými vůněmi pomalu vařený kulatý pečeně, ochucený bylinkami.
The round meat was grilled and served as flavorful steak cuts at the backyard barbecue.
Kulaté maso bylo grilováno a podáváno jako chutné steakové řezy na zahradním grilování.
02
kolo, kolo
a period of play in certain sports during which one team or competitor is on the offensive, attempting to score or defeat their opponent
03
obchůzka, návštěva
medical visits conducted by a doctor or nurse in a hospital
04
rutina, kolo
the usual activities in your day
05
kolo, kolo
the activity of playing 18 holes of golf
06
obchůzka, hlídka
a regular route for a sentry or policeman
07
kulatý, disk
any circular or rotating mechanism
08
příčka, tyč
a crosspiece between the legs of a chair
09
kolo, kánon
a partsong in which voices follow each other; one voice starts and others join in one after another until all are singing different parts of the song at the same time
10
výbuch potlesku, ovace
an outburst of applause
11
kolo, nápoj
a serving to each of a group (usually alcoholic)
12
kolo, okruh
the course along which communications spread
13
kolo, kruh
an interval during which a recurring sequence of events occurs
14
náboj, nálož
a charge of ammunition for a single shot
to round
01
objet, obcházet
to go around or encircle an object or obstacle, allowing movement to continue in a changed direction
Transitive: to round an object or obstacle
Příklady
In the parking lot, the driver had to round the construction barriers to access the open road.
Na parkovišti musel řidič objíždět stavební bariéry, aby se dostal na otevřenou silnici.
The hikers decided to round the large boulder obstructing the trail to reach the summit.
Turisté se rozhodli obejít velký balvan, který blokoval stezku, aby dosáhli vrcholu.
02
zaokrouhlit, tvarovat do kulatého tvaru
to shape or form into a circular or spherical object
Transitive: to round sth
Příklady
The potter skillfully rounded the clay on the spinning wheel, creating a perfectly shaped bowl.
Hrnčíř obratně zaokrouhlil hlínu na hrnčířském kruhu a vytvořil dokonale tvarovanou mísu.
The sculptor used her hands to round the edges of the marble block.
Sochařka použila své ruce k zaoblení hran mramorového bloku.
03
zaokrouhlit, nabýt kulatého tvaru
to take on a circular shape
Intransitive
Příklady
The cookie dough will round as it bakes in the oven.
Těsto na sušenky se při pečení v troubě zakulatí.
The edges of the wooden table naturally began to round with years of use.
Okraje dřevěného stolu se přirozeně začaly zaoblovat po letech používání.
04
zaokrouhlit, přiblížit
to approximate a numerical value by adjusting it to the nearest convenient or significant digit
Complex Transitive: to round a number to a near number
Příklady
After calculating the total cost, the accountant decided to round the figure to the nearest hundred.
Po výpočtu celkových nákladů se účetní rozhodl zaokrouhlit částku na nejbližší stovku.
When estimating the distance, the surveyor had to round the measurements to the nearest meter for practicality.
Při odhadování vzdálenosti musel zeměměřič zaokrouhlit měření na nejbližší metr kvůli praktičnosti.
05
zaokrouhlit
to articulate a vowel sound with the lips forming a rounded shape
Transitive: to round the lips or a sound
Příklady
The linguist explained that in certain dialects, speakers tend to round their vowels more prominently than in others.
Lingvista vysvětlil, že v určitých dialektech mají mluvčí tendenci zaokrouhlovat své samohlásky výrazněji než v jiných.
n the word " food, " the speaker should round the lips while pronouncing the long ' oo' sound.
Ve slově "food" by měl mluvčí zaokrouhlit rty při vyslovování dlouhého zvuku 'oo'.
round
01
kolem, v kruhu
in a circular way that goes to different places and returns to the starting point
Příklady
She moved the chairs round to make space.
Přesunula židle do kola, aby uvolnila místo.
I walked round to the back of the house.
Došel jsem kolem na zadní stranu domu.
round
01
kolem, po celém
throughout a place or area
Lexikální Strom
roundish
roundly
roundness
round



























