
Hledat
round
01
kulatý, oblé
having a circular shape, often spherical in appearance
Example
The round table provided ample seating for guests, its smooth surface encouraging conversation.
Kulatý stůl poskytl dostatek místa pro hosty, jeho hladký povrch podporoval konverzaci.
The round clock on the wall ticked away the minutes with its steady rhythm.
Kulaté hodiny na zdi odtikávaly minuty svým pravidelným rytmem.
02
kulatý, plný
(of sounds) full and rich
03
zaokrouhlený, kulatý
(mathematics) expressed to the nearest integer, ten, hundred, or thousand
Round
01
kulaté maso, zadní hovězí maso
a lean cut of meat, typically from the hindquarters of an animal
Example
In a rustic farmhouse kitchen, a slow-cooked round roast, seasoned with herbs, filled the air filled the air with mouthwatering aromas..
V rustikální kuchyni farmářského stylu se na pomalu vařeném kulatém mase, ochuceném bylinkami, vznášely v ovzduší úžasné aroma.
The round meat was grilled and served as flavorful steak cuts at the backyard barbecue.
Kulaté maso bylo ugrilováno a podáváno jako chutné steakové kusy na zahradním grilování.
02
kolo, hráčské kolo
a period of play in certain sports during which one team or competitor is on the offensive, attempting to score or defeat their opponent
03
vizita, kolečko
medical visits conducted by a doctor or nurse in a hospital
04
koloběh, denní rutina
the usual activities in your day
05
kolo, hra
the activity of playing 18 holes of golf
06
šichta, okruh
a regular route for a sentry or policeman
07
kolo, disk
any circular or rotating mechanism
08
dřevěná spojující tyč, sloupek mezi nohama židle
a crosspiece between the legs of a chair
09
kolo, napěv
a partsong in which voices follow each other; one voice starts and others join in one after another until all are singing different parts of the song at the same time
10
kolo, potlesk
an outburst of applause
11
kolo, šálek
a serving to each of a group (usually alcoholic)
12
okruh, kol
the course along which communications spread
13
kolo, round
an interval during which a recurring sequence of events occurs
14
náboj, střela
a charge of ammunition for a single shot
to round
01
obejít, objíždět
to go around or encircle an object or obstacle, allowing movement to continue in a changed direction
Transitive: to round an object or obstacle
Example
In the parking lot, the driver had to round the construction barriers to access the open road.
Na parkovišti musel řidič objet stavební zábrany, aby se dostal na otevřenou silnici.
The hikers decided to round the large boulder obstructing the trail to reach the summit.
Turisté se rozhodli obejít velký balvan, který blokoval stezku, aby dosáhli vrcholu.
02
zaoblit, zaokrouhlit
to shape or form into a circular or spherical object
Transitive: to round sth
Example
The potter skillfully rounded the clay on the spinning wheel, creating a perfectly shaped bowl.
Kamenář dovedně zaobloval hlinu na točně, vytvářejíc dokonale tvarovanou misku.
The sculptor used her hands to round the edges of the marble block.
Sochařka použila své ruce k zaoblení hran mramorového bloku.
03
zaoblit se, zakulatit se
to take on a circular shape
Intransitive
Example
The cookie dough will round as it bakes in the oven.
Těsto na sušenky se zaoblí, když se peče v troubě.
The edges of the wooden table naturally began to round with years of use.
Hrany dřevěného stolu se s léty použití přirozeně začaly zaoblit.
04
zaokrouhlit, zaokrouhat
to approximate a numerical value by adjusting it to the nearest convenient or significant digit
Complex Transitive: to round a number to a near number
Example
After calculating the total cost, the accountant decided to round the figure to the nearest hundred.
Po výpočtu celkových nákladů se účetní rozhodl zaokrouhlit částku na nejbližších sto.
When estimating the distance, the surveyor had to round the measurements to the nearest meter for practicality.
Při odhadu vzdálenosti musel geodet zaokrouhlit měření na nejbližší metr pro praktičnost.
05
zaoblit, kroutit
to articulate a vowel sound with the lips forming a rounded shape
Transitive: to round the lips or a sound
Example
The linguist explained that in certain dialects, speakers tend to round their vowels more prominently than in others.
Lingvista vysvětlil, že v některých dialektech mají mluvčí tendenci zaoblit své samohlásky výrazněji než v jiných.
n the word " food, " the speaker should round the lips while pronouncing the long ' oo' sound.
Ve slově "jídlo" by měl mluvčí zaoblit rty při vyslovování dlouhého 'oo' zvuku.
round
01
in a circular way that goes to different places and returns to the starting point
Example
She moved the chairs round to make space.
I walked round to the back of the house.
round
01
kolem, po celé městě
throughout a place or area

Blízká Slova