Suchen
Wählen Sie die Wörterbuchsprache
round
01
rund
having a circular shape, often spherical in appearance
Beispiele
The round moon shone brightly in the night sky, casting a soft glow.
Der runde Mond schien hell am Nachthimmel und warf ein sanftes Leuchten.
02
klangvoll, voll
(of sounds) full and rich
03
gerundet, angenähert
(mathematics) expressed to the nearest integer, ten, hundred, or thousand
Round
01
Runde, Keule
a lean cut of meat, typically from the hindquarters of an animal
Beispiele
The round meat was grilled and served as flavorful steak cuts at the backyard barbecue.
Das runde Fleisch wurde gegrillt und als schmackhafte Steaks beim Gartenbarbecue serviert.
02
Runde, Spielabschnitt
a period of play in certain sports during which one team or competitor is on the offensive, attempting to score or defeat their opponent
03
Runde, Visite
medical visits conducted by a doctor or nurse in a hospital
04
Routine, Runde
the usual activities in your day
05
Runde, Durchgang
the activity of playing 18 holes of golf
06
Runde, Patrouille
a regular route for a sentry or policeman
07
rund, Scheibe
any circular or rotating mechanism
08
Querstück, Sprosse
a crosspiece between the legs of a chair
09
Rundgesang, Kanon
a partsong in which voices follow each other; one voice starts and others join in one after another until all are singing different parts of the song at the same time
10
ein Applaussturm, eine Ovation
an outburst of applause
11
Runde, Getränk
a serving to each of a group (usually alcoholic)
12
Runde, Kreis
the course along which communications spread
13
Runde, Durchgang
an interval during which a recurring sequence of events occurs
14
eine Patrone, eine Schussmunition
a charge of ammunition for a single shot
to round
01
umfahren, umrunden
to go around or encircle an object or obstacle, allowing movement to continue in a changed direction
Transitive: to round an object or obstacle
Beispiele
The cyclist skillfully rounded the sharp curve in the road, adjusting speed for a smooth transition.
Der Radfahrer umrundete geschickt die scharfe Kurve auf der Straße und passte die Geschwindigkeit für einen sanften Übergang an.
02
runden, in eine runde Form bringen
to shape or form into a circular or spherical object
Transitive: to round sth
Beispiele
The carpenter rounded the edges of the wooden tabletop to create a sleek and polished finish.
Der Tischler rundete die Kanten der Holzplatte ab, um ein glattes und poliertes Finish zu schaffen.
03
runden, eine runde Form annehmen
to take on a circular shape
Intransitive
Beispiele
The pebbles on the beach have rounded over time due to the constant action of waves and weathering.
Die Kieselsteine am Strand haben sich mit der Zeit durch die ständige Einwirkung von Wellen und Verwitterung gerundet.
04
runden, annähern
to approximate a numerical value by adjusting it to the nearest convenient or significant digit
Complex Transitive: to round a number to a near number
Beispiele
The scientist chose to round the experimental results to a whole number to simplify data analysis.
Der Wissenschaftler entschied sich, die experimentellen Ergebnisse auf eine ganze Zahl zu runden, um die Datenanalyse zu vereinfachen.
05
runden
to articulate a vowel sound with the lips forming a rounded shape
Transitive: to round the lips or a sound
Beispiele
n the word " food, " the speaker should round the lips while pronouncing the long ' oo' sound.
Im Wort "food" sollte der Sprecher die Lippen runden, während er den langen 'oo'-Laut ausspricht.
round
01
herum, im Kreis
in a circular way that goes to different places and returns to the starting point
Beispiele
The children ran round laughing and shouting.
Die Kinder liefen herum und lachten und schrien.
round
01
um ... herum, überall in
throughout a place or area
Lexikalischer Baum
roundish
roundly
roundness
round



























