Buscar
Selecciona el idioma del diccionario
round
01
redondo
having a circular shape, often spherical in appearance
Ejemplos
The round mirror reflected the entire room, giving a sense of spaciousness.
El espejo redondo reflejaba toda la habitación, dando una sensación de amplitud.
02
sonoro, lleno
(of sounds) full and rich
03
redondeado, aproximado
(mathematics) expressed to the nearest integer, ten, hundred, or thousand
Round
01
redondo, bola
a lean cut of meat, typically from the hindquarters of an animal
Ejemplos
In a rustic farmhouse kitchen, a slow-cooked round roast, seasoned with herbs, filled the air filled the air with mouthwatering aromas..
En una cocina rústica de granja, un asado redondo cocido a fuego lento, sazonado con hierbas, llenó el aire de aromas deliciosos.
02
ronda, asalto
a period of play in certain sports during which one team or competitor is on the offensive, attempting to score or defeat their opponent
03
ronda
medical visits conducted by a doctor or nurse in a hospital
04
rutina, ronda
the usual activities in your day
05
ronda, vuelta
the activity of playing 18 holes of golf
06
ronda, recorrido
a regular route for a sentry or policeman
07
redondo, disco
any circular or rotating mechanism
08
travesaño, barra
a crosspiece between the legs of a chair
09
ronda, canon
a partsong in which voices follow each other; one voice starts and others join in one after another until all are singing different parts of the song at the same time
10
una salva de aplausos, una ovación
an outburst of applause
11
ronda, trago
a serving to each of a group (usually alcoholic)
12
circuito, ronda
the course along which communications spread
13
ronda, vuelta
an interval during which a recurring sequence of events occurs
14
una cartucha, una munición
a charge of ammunition for a single shot
to round
01
rodear, contornear
to go around or encircle an object or obstacle, allowing movement to continue in a changed direction
Transitive: to round an object or obstacle
Ejemplos
To avoid the traffic jam, the savvy driver chose to round the city center through less congested streets.
Para evitar el atasco, el conductor astuto optó por rodear el centro de la ciudad por calles menos congestionadas.
02
redondear, dar forma circular
to shape or form into a circular or spherical object
Transitive: to round sth
Ejemplos
Bakers carefully round the dough before placing it in the oven to create uniform and perfectly baked rolls.
Los panaderos redondean cuidadosamente la masa antes de colocarla en el horno para crear panecillos uniformes y perfectamente horneados.
03
redondear, adquirir forma redonda
to take on a circular shape
Intransitive
Ejemplos
The metal disc heated in the forge began to round as the blacksmith carefully shaped it with his hammer.
El disco de metal calentado en la forja comenzó a redondearse mientras el herrero lo daba forma cuidadosamente con su martillo.
04
redondear, aproximar
to approximate a numerical value by adjusting it to the nearest convenient or significant digit
Complex Transitive: to round a number to a near number
Ejemplos
In mathematics class, students were taught to round decimals to the nearest tenth for ease of calculation.
En la clase de matemáticas, se enseñó a los estudiantes a redondear los decimales a la décima más cercana para facilitar el cálculo.
05
redondear
to articulate a vowel sound with the lips forming a rounded shape
Transitive: to round the lips or a sound
Ejemplos
The linguist conducted research on how speakers of different regional dialects round their vowels.
El lingüista realizó una investigación sobre cómo los hablantes de diferentes dialectos regionales redondean sus vocales.
round
01
alrededor, en círculo
in a circular way that goes to different places and returns to the starting point
Ejemplos
He looked round to see who was calling him.
Miró a su alrededor para ver quién lo llamaba.
round
01
alrededor de, por todo
throughout a place or area
Árbol Léxico
roundish
roundly
roundness
round



























