paraître
01
現れる, 見える
se montrer ou devenir visible
例
Le soleil est enfin paru derrière les nuages.
太陽がついに雲の後ろから現れました.
02
出版される, 発表される
être publié ou rendu public
例
Son dernier roman est paru hier.
彼の最新小説は昨日出版された.
03
見える, 思われる
donner une impression ou sembler d'une certaine façon
例
Elle paraît fatiguée ce matin.
彼女は今朝疲れているように見える。
04
目立つ, 際立つ
attirer l'attention par son aspect ou sa prestance
例
Elle paraissait dans sa robe rouge au milieu de la foule.
目立っていた 彼女の赤いドレスで群衆の真ん中に.
05
見える, 明らかである
être évident ou manifeste pour quelqu'un
例
Il paraît qu' il va pleuvoir demain.
どうやら明日は雨が降るようです。
Le paraître
[gender: masculine]
01
外見, 見かけ
aspect extérieur d'une personne ou d'une chose, par opposition à la réalité intérieure
例
Il se soucie trop du paraître.
彼は外見を気にしすぎている。



























