quedar
Pronunciation
/keðˈaɾ/

Definiția și sensul cuvântului „quedar” în spaniolă

quedar
01

se afla, a fi situat

estar situado en un lugar determinado
quedar definition and meaning
example
Exemple
El restaurante queda cerca del parque.
Restaurantul se află lângă parc.
02

rămâne, sta

permanecer en un lugar sin irse
quedar definition and meaning
example
Exemple
Me quedé en casa todo el día.
Am rămas acasă toată ziua.
03

se potrivi, sta bine

tener una prenda la talla o forma adecuada para una persona
quedar definition and meaning
example
Exemple
Esa camisa te queda muy bien.
Cămașa aceea îți vine foarte bine.
04

a se înțelege să se întâlnească, a stabili o întâlnire

acordar encontrarse con alguien en un lugar y hora determinados
quedar definition and meaning
example
Exemple
Quedamos en la cafetería a las cinco.
Am rămas la cafenea la ora cinci.
05

deveni, se afla

cambiar de estado o condición, generalmente de forma inesperada o permanente
quedar definition and meaning
example
Exemple
Se quedó ciego después del accidente.
El a orbit după accident.
06

rămâne

seguir existiendo una parte o cantidad de algo después de haber usado o eliminado el resto
example
Exemple
Quedaron solo tres entradas para el concierto.
Au rămas doar trei bilete pentru concert.
07

păstra, conserva

conservar o mantener algo en posesión o estado
example
Exemple
Me quedé con el libro que me prestaste.
Am rămas cu cartea pe care mi-ai împrumutat-o.
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store