Hledat
quedar
01
nacházet se, ležet
estar situado en un lugar determinado
Příklady
El hotel queda junto a la playa.
Hotel se nachází vedle pláže.
02
zůstat, pobýt
permanecer en un lugar sin irse
Příklady
No puedo quedarme más tiempo, tengo que irme.
Nemůžu zůstat déle, musím jít.
03
sedět, padnout
tener una prenda la talla o forma adecuada para una persona
Příklady
Me queda bien el suéter, pero prefiero otro color.
Svetr mi sluší, ale dávám přednost jiné barvě.
04
domluvit si schůzku, dohodnout setkání
acordar encontrarse con alguien en un lugar y hora determinados
Příklady
Quedamos temprano para preparar la sorpresa.
Domluvili jsme se setkat se brzy, abychom připravili překvapení.
05
stát se, ocitnout se
cambiar de estado o condición, generalmente de forma inesperada o permanente
Příklady
La casa se quedó vacía tras la mudanza.
Dům zůstal prázdný po stěhování.
06
zbýt
seguir existiendo una parte o cantidad de algo después de haber usado o eliminado el resto
Příklady
No quedó nadie en la oficina.
V kanceláři nikdo nezůstal.
07
ponechat, uchovat
conservar o mantener algo en posesión o estado
Příklady
Se quedó con todo el dinero.
Ponechal si všechny peníze.



























