Zoeken
Selecteer de woordenboektaal
captar
01
ontvangen, waarnemen
recibir o percibir información, señales o mensajes de una fuente externa
Voorbeelden
Ella captó el mensaje en su correo electrónico inmediatamente.
Ze heeft het bericht in haar e-mail meteen opgepikt.
02
begrijpen, vatten
comprender o entender algo claramente, captar su significado
Voorbeelden
Es difícil captar todas las sutilezas de esta obra de arte.
Het is moeilijk om alle subtiliteiten van dit kunstwerk te vatten.
03
aantrekken, boeien
atraer la atención, el interés o la simpatía de alguien
Voorbeelden
La película capta la emoción del público desde el principio.
De film vangt de emotie van het publiek vanaf het begin.
04
vastleggen, registreren
registrar o tomar una imagen mediante una cámara o dispositivo
Voorbeelden
El satélite captó imágenes del planeta.
De satelliet legde beelden van de planeet vast.
05
waarnemen, opvangen
percibir o darse cuenta de algo a través de los sentidos o la intuición
grammaticale informatie
morfologische samenstelling
frasal
actiewerkwoord
regelmatig
onscheidbaar
1e persoon enkelvoud
capto
3e persoon enkelvoud
capta
onvoltooid deelwoord
captando
onvoltooid verleden tijd
captó
voltooid deelwoord
captado
Voorbeelden
Captó el significado de sus palabras sin que lo explicara.
Hij begreep de betekenis van haar woorden zonder dat ze het uitlegde.



























