comer
Pronunciation
/komˈɛɾ/

Définition et signification de « comer » en espagnol

comer
[past form: comí][present form: como]
01

manger

ingerir alimentos para nutrirse o satisfacer el hambre
comer definition and meaning
example
Exemples
¿ A qué hora sueles comer?
À quelle heure as-tu l'habitude de manger ?
02

cacher, dissimuler

ocultar, esconder o hacer desaparecer algo
comer definition and meaning
example
Exemples
El jefe se comió las quejas de los empleados.
Le patron a mangé les plaintes des employés.
03

manger

ingerir alimentos para alimentarse
comer definition and meaning
example
Exemples
¿ Quieres comer conmigo esta noche?
Veux-tu manger avec moi ce soir ?
04

manger complètement

ingerir algo por completo, normalmente enfatizando que se terminó todo
comer definition and meaning
example
Exemples
Los niños se comieron todas las galletas.
Les enfants mangèrent tous les biscuits.
05

éroder, user

desgastar o destruir algo poco a poco
comer definition and meaning
example
Exemples
La carretera se está comiendo con el paso de los años.
La route se mange avec le passage des années.
06

mâcher, mastiquer

masticar un alimento o cosa
comer definition and meaning
example
Exemples
Me comí la manzana con mucho cuidado.
Manger la pomme avec beaucoup de soin.
07

heurter, percuter

chocar o golpear algo accidentalmente
comer definition and meaning
example
Exemples
Me comí la pared del garaje por no mirar bien.
J'ai mangé le mur du garage parce que je n'ai pas bien regardé.
08

prendre

capturar la ficha del oponente, quitándola del tablero
example
Exemples
No te olvides que puedes comer el peón en esa casilla.
N'oublie pas que tu peux manger le pion sur cette case.
09

consommer

gastar o consumir algo por completo, sin dejar nada
example
Exemples
El niño se comió toda la batería del juguete.
L'enfant a mangé toute la batterie du jouet.
10

omettre, sauter

no incluir o pasar por alto algo, ya sea por error o descuido
example
Exemples
Se comió un paso importante en la receta.
Il a mangé une étape importante dans la recette.
11

ravaler

no decir algo que se iba a decir, o retractarse
example
Exemples
No te comas las críticas, úsalas para mejorar.
N'avale pas les critiques, utilise-les pour t'améliorer.
LanGeek
Télécharger l'Application
langeek application

Download Mobile App

stars

app store