Rechercher
Sélectionnez la langue du dictionnaire
comer
[past form: comí][present form: como]
01
manger
ingerir alimentos para nutrirse o satisfacer el hambre
Exemples
¿ A qué hora sueles comer?
À quelle heure as-tu l'habitude de manger ?
02
cacher, dissimuler
ocultar, esconder o hacer desaparecer algo
Exemples
El jefe se comió las quejas de los empleados.
Le patron a mangé les plaintes des employés.
03
manger
ingerir alimentos para alimentarse
Exemples
¿ Quieres comer conmigo esta noche?
Veux-tu manger avec moi ce soir ?
04
manger complètement
ingerir algo por completo, normalmente enfatizando que se terminó todo
Exemples
Los niños se comieron todas las galletas.
Les enfants mangèrent tous les biscuits.
05
éroder, user
desgastar o destruir algo poco a poco
Exemples
La carretera se está comiendo con el paso de los años.
La route se mange avec le passage des années.
06
mâcher, mastiquer
masticar un alimento o cosa
Exemples
Me comí la manzana con mucho cuidado.
Manger la pomme avec beaucoup de soin.
07
heurter, percuter
chocar o golpear algo accidentalmente
Exemples
Me comí la pared del garaje por no mirar bien.
J'ai mangé le mur du garage parce que je n'ai pas bien regardé.
08
prendre
capturar la ficha del oponente, quitándola del tablero
Exemples
No te olvides que puedes comer el peón en esa casilla.
N'oublie pas que tu peux manger le pion sur cette case.
09
consommer
gastar o consumir algo por completo, sin dejar nada
Exemples
El niño se comió toda la batería del juguete.
L'enfant a mangé toute la batterie du jouet.
10
omettre, sauter
no incluir o pasar por alto algo, ya sea por error o descuido
Exemples
Se comió un paso importante en la receta.
Il a mangé une étape importante dans la recette.
11
ravaler
no decir algo que se iba a decir, o retractarse
Exemples
No te comas las críticas, úsalas para mejorar.
N'avale pas les critiques, utilise-les pour t'améliorer.



























