Tìm kiếm
Chọn ngôn ngữ của từ điển
to represent
01
đại diện cho, tượng trưng cho
to be an image, sign, symbol, etc. of something
Transitive: to represent a quality or value
Các ví dụ
The national flag represents the unity of the country.
Lá cờ quốc gia đại diện cho sự thống nhất của đất nước.
His actions consistently represent his values.
Hành động của anh ấy luôn đại diện cho giá trị của mình.
02
đại diện, thể hiện
to perform or portray a character in a play, film, or other stage production
Transitive: to represent a character
Các ví dụ
In the upcoming film, the renowned actor will represent the iconic historical figure, bringing their story to life on the big screen.
Trong bộ phim sắp tới, diễn viên nổi tiếng sẽ đóng vai nhân vật lịch sử biểu tượng, đưa câu chuyện của họ lên màn ảnh rộng.
During the auditions, each actor strives to represent their character authentically and convincingly.
Trong các buổi thử vai, mỗi diễn viên đều cố gắng thể hiện nhân vật của mình một cách chân thực và thuyết phục.
03
đại diện cho
to indicate or stand for a particular concept, idea, or entity
Transitive: to represent a concept or meaning
Các ví dụ
In a traffic context, the red light represents a signal to stop, signifying the need for vehicles to come to a halt.
Trong bối cảnh giao thông, đèn đỏ đại diện cho tín hiệu dừng lại, có nghĩa là các phương tiện cần phải dừng lại.
The letter ' A ' on the grading scale may represent excellence, standing for the highest level of achievement.
Chữ 'A' trên thang điểm có thể đại diện cho sự xuất sắc, đại diện cho mức độ thành tích cao nhất.
04
đại diện cho, tượng trưng cho
to serve as an instance that embodies the characteristics, qualities, or traits associated with a particular category or concept
Transitive: to represent sth
Các ví dụ
Her dedication to community service and philanthropy truly represents the spirit of altruism and compassion.
Sự cống hiến của cô cho dịch vụ cộng đồng và từ thiện thực sự đại diện cho tinh thần vị tha và lòng trắc ẩn.
The historic building, with its unique architectural features, represents the cultural heritage of the city.
Tòa nhà lịch sử, với những đặc điểm kiến trúc độc đáo của nó, đại diện cho di sản văn hóa của thành phố.
05
đại diện, hành động thay mặt cho
to act on behalf of a group, organization, or constituency; to convey the views, interests, or concerns of others in an official or formal capacity
Transitive: to represent sb/sth
Các ví dụ
In international forums, diplomats represent their countries, articulating positions on diplomatic, economic, and political matters.
Trong các diễn đàn quốc tế, các nhà ngoại giao đại diện cho đất nước của họ, trình bày lập trường về các vấn đề ngoại giao, kinh tế và chính trị.
Environmental activists often choose spokespersons to represent their cause and advocate for sustainable policies.
Các nhà hoạt động môi trường thường chọn người phát ngôn để đại diện cho mục đích của họ và ủng hộ các chính sách bền vững.
06
đại diện, thể hiện
to articulate or convey one's understanding, opinions, or perspectives to others
Transitive: to represent ideas or opinions
Các ví dụ
The artist will represent their artistic process, explaining the inspiration and meaning behind the painting.
Nghệ sĩ sẽ đại diện cho quá trình nghệ thuật của họ, giải thích nguồn cảm hứng và ý nghĩa đằng sau bức tranh.
As a travel blogger, she will represent her experiences in foreign countries.
Là một blogger du lịch, cô ấy sẽ đại diện cho những trải nghiệm của mình ở nước ngoài.
07
đại diện cho, chiếm
to constitute a specific percentage, portion, or quantity of a larger entity or total
Transitive: to represent a percentage of a whole
Các ví dụ
In the financial report, the highlighted portion represents a significant portion of the company's annual profits.
Trong báo cáo tài chính, phần được đánh dấu đại diện cho một phần đáng kể trong lợi nhuận hàng năm của công ty.
The graph illustrates that the blue section represents twenty-five percent of the entire revenue generated by the company.
Biểu đồ minh họa rằng phần màu xanh đại diện cho hai mươi lăm phần trăm tổng doanh thu được tạo ra bởi công ty.
08
đại diện
to show someone or something in a piece of art
Transitive: to represent sb/sth
Các ví dụ
The artist chose to represent the beauty of nature by painting a vibrant landscape filled with lush greenery and colorful flowers.
Nghệ sĩ đã chọn đại diện cho vẻ đẹp của thiên nhiên bằng cách vẽ một phong cảnh sống động đầy cây xanh tươi tốt và những bông hoa đầy màu sắc.
In his sculpture, the artist skillfully represented the human form.
Trong tác phẩm điêu khắc của mình, nghệ sĩ đã khéo léo đại diện cho hình dáng con người.
09
đại diện, hành động thay mặt cho
to serve as a legal or business representative
Transitive: to represent sb
Các ví dụ
The attorney was hired to represent the client in court and manage their legal affairs.
Luật sư được thuê để đại diện cho khách hàng tại tòa án và quản lý các vấn đề pháp lý của họ.
Corporate lawyers are often hired to represent companies in legal proceedings and ensure compliance with business laws.
Luật sư doanh nghiệp thường được thuê để đại diện cho các công ty trong các thủ tục pháp lý và đảm bảo tuân thủ luật kinh doanh.
10
đại diện, tượng trưng
to define or express a relationship between elements of one set (domain) and another set (codomain) through a mapping or function
Transitive: to represent a function
Các ví dụ
The matrix MM represents a linear transformation, mapping vectors from a three-dimensional space to a two-dimensional space.
Ma trận MM biểu diễn một phép biến đổi tuyến tính, ánh xạ các vectơ từ không gian ba chiều sang không gian hai chiều.
In set theory, functions can be represented by ordered pairs, demonstrating the mapping between elements of the domain and codomain.
Trong lý thuyết tập hợp, các hàm số có thể được biểu diễn bằng các cặp có thứ tự, thể hiện sự ánh xạ giữa các phần tử của miền xác định và miền giá trị.
11
đại diện, bày tỏ
to make one’s opinions known to a group of people or someone in authority
Transitive: to represent opinions
Các ví dụ
The citizens gathered at the town hall meeting to represent their views on the proposed development project.
Các công dân tập trung tại cuộc họp tòa thị chính để đại diện cho quan điểm của họ về dự án phát triển được đề xuất.
Employees formed a committee to represent their interests and discuss workplace issues with the management.
Nhân viên đã thành lập một ủy ban để đại diện cho lợi ích của họ và thảo luận các vấn đề nơi làm việc với ban quản lý.
12
đại diện, gợi lên
to evoke or convey a specific experience, feeling, or understanding
Transitive: to represent a sensation or idea
Các ví dụ
Through the use of evocative music, the composer sought to represent the emotions of sorrow and longing in the symphony.
Thông qua việc sử dụng âm nhạc gợi cảm, nhà soạn nhạc đã tìm cách thể hiện cảm xúc buồn bã và khao khát trong bản giao hưởng.
The artist 's brushstrokes skillfully represent the tranquility of the scene.
Những nét cọ của nghệ sĩ đại diện một cách khéo léo sự yên bình của cảnh.
13
đại diện, minh họa
to depict, illustrate, or convey a subject or concept in a specific manner
Complex Transitive: to represent sth in a specific manner
Các ví dụ
Throughout the documentary series, the endangered species were represented as needing urgent conservation efforts.
Xuyên suốt loạt phim tài liệu, các loài có nguy cơ tuyệt chủng được miêu tả là cần những nỗ lực bảo tồn khẩn cấp.
In literature, the protagonist is consistently represented as an emblem of resilience and determination.
Trong văn học, nhân vật chính luôn được miêu tả như một biểu tượng của sự kiên cường và quyết tâm.
14
đại diện, mặc đồng phục của đội/quốc gia
to compete on behalf of a team, country, or region, often wearing its uniform and upholding its reputation
Các ví dụ
She was proud to represent her country at the Olympics.
Cô ấy tự hào khi đại diện cho đất nước của mình tại Thế vận hội.
He will represent his university in the national basketball championship.
Anh ấy sẽ đại diện cho trường đại học của mình trong giải vô địch bóng rổ quốc gia.
Cây Từ Vựng
misrepresent
representative
representative
represent
present



























