جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
to represent
01
بازنمایی کردن, نشان دادن
to be an image, sign, symbol, etc. of something
Transitive: to represent a quality or value
مثالها
His actions consistently represent his values.
اعمال او به طور مداوم ارزش هایش را نمایندگی می کند.
02
ایفای نقش کردن, نقش بازی کردن
to perform or portray a character in a play, film, or other stage production
Transitive: to represent a character
مثالها
During the auditions, each actor strives to represent their character authentically and convincingly.
در طول آزمونها، هر بازیگر تلاش میکند تا شخصیت خود را به روشی اصیل و متقاعدکننده نمایش دهد.
03
نشان دادن
to indicate or stand for a particular concept, idea, or entity
Transitive: to represent a concept or meaning
مثالها
The green checkmark on a form may represent approval or validation.
تیک سبز روی یک فرم ممکن است نمایانگر تأیید یا اعتبارسنجی باشد.
04
مثال بارز چیزی بودن
to serve as an instance that embodies the characteristics, qualities, or traits associated with a particular category or concept
Transitive: to represent sth
مثالها
The historic building, with its unique architectural features, represents the cultural heritage of the city.
ساختمان تاریخی، با ویژگیهای معماری منحصر به فردش، نمایانگر میراث فرهنگی شهر است.
05
نماینده کسی بودن
to act on behalf of a group, organization, or constituency; to convey the views, interests, or concerns of others in an official or formal capacity
Transitive: to represent sb/sth
مثالها
The student council president was selected to represent the student body and voice their opinions in meetings.
رئیس شورای دانشجویی انتخاب شد تا نمایندگی بدنه دانشجویی را بر عهده بگیرد و نظرات آنها را در جلسات بیان کند.
06
بیان کردن, انتقال دادن
to articulate or convey one's understanding, opinions, or perspectives to others
Transitive: to represent ideas or opinions
مثالها
The author aims to represent the protagonist's inner thoughts and emotions.
نویسنده قصد دارد افکار و احساسات درونی شخصیت اصلی را نمایش دهد.
07
ایجاد کردن
to constitute a specific percentage, portion, or quantity of a larger entity or total
Transitive: to represent a percentage of a whole
مثالها
The highlighted cells in the spreadsheet represent seven percent of the total costs associated with the project.
سلولهای برجسته شده در صفحه گسترده نمایانگر هفت درصد از کل هزینههای مرتبط با پروژه هستند.
08
به تصویر کشیدن
to show someone or something in a piece of art
Transitive: to represent sb/sth
مثالها
The abstract painting represents the artist's emotions with bold strokes and vibrant colors.
نقاشی انتزاعی نمایانگر احساسات هنرمند با ضربههای جسورانه و رنگهای پرجنبوجوش است.
09
وکیل کسی بودن, وکالت کسی را به عهده گرفتن
to serve as a legal or business representative
Transitive: to represent sb
مثالها
The legal team was tasked with representing the organization during regulatory audits.
تیم حقوقی مأمور شد تا سازمان را در طول حسابرسیهای نظارتی نمایندگی کند.
10
توصیف کردن (ارتباط بین عناصر)
to define or express a relationship between elements of one set (domain) and another set (codomain) through a mapping or function
Transitive: to represent a function
مثالها
A graph can represent a function by illustrating how each input value is associated with a unique output value on the Cartesian plane.
یک نمودار میتواند یک تابع را نمایش دهد با نشان دادن اینکه چگونه هر مقدار ورودی به یک مقدار خروجی منحصر به فرد در صفحه دکارتی مرتبط است.
11
اظهار کردن, بیان کردن
to make one’s opinions known to a group of people or someone in authority
Transitive: to represent opinions
مثالها
Employees formed a committee to represent their interests and discuss workplace issues with the management.
کارمندان کمیتهای تشکیل دادند تا منافع خود را نمایندگی کنند و مسائل محل کار را با مدیریت در میان بگذارند.
12
برانگیختن, فراخواندن
to evoke or convey a specific experience, feeling, or understanding
Transitive: to represent a sensation or idea
مثالها
The artist 's brushstrokes skillfully represent the tranquility of the scene.
ضربههای قلم موی هنرمند به مهارت آرامش صحنه را نمایش میدهد.
13
به تصویر کشیدن
to depict, illustrate, or convey a subject or concept in a specific manner
Complex Transitive: to represent sth in a specific manner
مثالها
In public health campaigns, certain demographics may be consistently represented as being at higher risk for specific health issues.
در کمپینهای سلامت عمومی، برخی از گروههای جمعیتی ممکن است به طور مداوم به عنوان در معرض خطر بالاتر برای مسائل بهداشتی خاص نمایش داده شوند.
14
نمایندگی کردن, پوشیدن یونیفرم تیم/کشور
to compete on behalf of a team, country, or region, often wearing its uniform and upholding its reputation
مثالها
He will represent his university in the national basketball championship.
او در مسابقات قهرمانی بسکتبال ملی از دانشگاه خود نمایندگی خواهد کرد.
درخت واژگانی
misrepresent
representative
representative
represent
present



























