Suchen
Wählen Sie die Wörterbuchsprache
to represent
01
repräsentieren, symbolisieren
to be an image, sign, symbol, etc. of something
Transitive: to represent a quality or value
Beispiele
The logo they designed last year represented the company's innovative spirit.
Das Logo, das sie letztes Jahr entworfen haben, repräsentierte den innovativen Geist des Unternehmens.
02
darstellen, verkörpern
to perform or portray a character in a play, film, or other stage production
Transitive: to represent a character
Beispiele
The young actor was thrilled to represent the protagonist in the school play.
Der junge Schauspieler war begeistert, den Protagonisten im Schultheaterstück zu spielen.
03
repräsentieren
to indicate or stand for a particular concept, idea, or entity
Transitive: to represent a concept or meaning
Beispiele
The letter ' A ' on the grading scale may represent excellence, standing for the highest level of achievement.
Der Buchstabe 'A' auf der Notenskala kann repräsentieren Exzellenz, was für die höchste Leistungsstufe steht.
04
repräsentieren, symbolisieren
to serve as an instance that embodies the characteristics, qualities, or traits associated with a particular category or concept
Transitive: to represent sth
Beispiele
The classic novel can be said to represent the ideals and societal norms of the time in which it was written.
Man kann sagen, dass der klassische Roman die Ideale und gesellschaftlichen Normen der Zeit, in der er geschrieben wurde, repräsentiert.
05
vertreten, im Namen von handeln
to act on behalf of a group, organization, or constituency; to convey the views, interests, or concerns of others in an official or formal capacity
Transitive: to represent sb/sth
Beispiele
Environmental activists often choose spokespersons to represent their cause and advocate for sustainable policies.
Umweltaktivisten wählen oft Sprecher, um ihre Sache zu vertreten und sich für nachhaltige Politik einzusetzen.
06
repräsentieren, ausdrücken
to articulate or convey one's understanding, opinions, or perspectives to others
Transitive: to represent ideas or opinions
Beispiele
As a travel blogger, she will represent her experiences in foreign countries.
Als Reisebloggerin wird sie ihre Erfahrungen im Ausland repräsentieren.
07
repräsentieren, ausmachen
to constitute a specific percentage, portion, or quantity of a larger entity or total
Transitive: to represent a percentage of a whole
Beispiele
The graph illustrates that the blue section represents twenty-five percent of the entire revenue generated by the company.
Die Grafik zeigt, dass der blaue Abschnitt fünfundzwanzig Prozent des gesamten vom Unternehmen erzielten Umsatzes darstellt.
08
darstellen
to show someone or something in a piece of art
Transitive: to represent sb/sth
Beispiele
In his sculpture, the artist skillfully represented the human form.
In seiner Skulptur hat der Künstler die menschliche Form gekonnt dargestellt.
09
vertreten, im Namen von handeln
to serve as a legal or business representative
Transitive: to represent sb
Beispiele
Corporate lawyers are often hired to represent companies in legal proceedings and ensure compliance with business laws.
Unternehmensanwälte werden oft beauftragt, Unternehmen in Rechtsverfahren zu vertreten und die Einhaltung der Geschäftsgesetze sicherzustellen.
10
repräsentieren, symbolisieren
to define or express a relationship between elements of one set (domain) and another set (codomain) through a mapping or function
Transitive: to represent a function
Beispiele
In set theory, functions can be represented by ordered pairs, demonstrating the mapping between elements of the domain and codomain.
In der Mengenlehre können Funktionen durch geordnete Paare dargestellt werden, die die Abbildung zwischen den Elementen der Definitionsmenge und der Zielmenge zeigen.
11
vertreten, ausdrücken
to make one’s opinions known to a group of people or someone in authority
Transitive: to represent opinions
Beispiele
During the public hearing, community members had the opportunity to represent their objections to the rezoning plan.
Während der öffentlichen Anhörung hatten die Gemeindemitglieder die Möglichkeit, ihre Einwände gegen den Umzonungsplan zu vertreten.
12
darstellen, hervorrufen
to evoke or convey a specific experience, feeling, or understanding
Transitive: to represent a sensation or idea
Beispiele
Through the choreography, the dance performance aims to represent the theme of unity and diversity.
Durch die Choreografie zielt die Tanzaufführung darauf ab, das Thema Einheit und Vielfalt darzustellen.
13
darstellen, veranschaulichen
to depict, illustrate, or convey a subject or concept in a specific manner
Complex Transitive: to represent sth in a specific manner
Beispiele
In literature, the protagonist is consistently represented as an emblem of resilience and determination.
In der Literatur wird der Protagonist konsequent als ein Symbol für Widerstandsfähigkeit und Entschlossenheit dargestellt.
14
vertreten, die Farben des Teams/Landes tragen
to compete on behalf of a team, country, or region, often wearing its uniform and upholding its reputation
Beispiele
Wearing the jersey, she knew she was representing more than just herself.
Während sie das Trikot trug, wusste sie, dass sie mehr als nur sich selbst repräsentierte.
Lexikalischer Baum
misrepresent
representative
representative
represent
present



























