scare the (living) daylights out of sb
volume

"[scare|freighten] the (living|) daylights out of {sb}" Tanımı ve Anlamı

to scare the (living) daylights out of sb
01

birisini çok korkutmak

to shock or frighten someone very suddenly or severely
to [scare|freighten] the (living|) daylights out of {sb} definition and meaning

What is the origin of the idiom "scare the daylights out of someone" and when to use it?

The origin of the idiom "scare the daylights out of someone" is not entirely clear. It is believed to have emerged in the late 19th or early 20th century. The word "daylights" in this phrase refers to the idea of one's consciousness or vital energy. This expression is used in different situations to describe when something or someone frightens another person intensely. It's commonly used in casual conversations, storytelling, or informal writing.

beat the (living) daylights out of sb
volume

"[beat|knock] the (living|) daylights out of {sb}" Tanımı ve Anlamı

to beat the (living) daylights out of sb
01

ağzını burnunu dağıtmak

to physically attack someone with a great deal of force, causing them harm or injury
to [beat|knock] the (living|) daylights out of {sb} definition and meaning

What is the origin of the idiom "beat the daylights out of someone" and when to use it?

The idiom "beat the daylights out of someone" is an informal expression originating in the early 20th century. It is used metaphorically to describe a severe beating or thrashing that causes someone to lose consciousness or become severely injured.

02

bozguna uğratmak

to thoroughly beat someone, particularly in a contest
to [beat|knock] the (living|) daylights out of {sb} definition and meaning

What is the origin of the idiom "beat the daylights out of someone" and when to use it?

The idiom "beat the daylights out of someone" is typically used in the context of physical violence, where one person is assaulting another. It does not necessarily connote victory or defeat in a broader sense, but rather the act of inflicting physical harm. However, in some contexts, the phrase can be used metaphorically to connote a one-sided victory or defeat in a competition or conflict.

LanGeek
Uygulamayı İndir
langeek application

Download Mobile App

stars

app store