round
01
rund, cirkelformad
having a circular shape, often spherical in appearance
Exempel
The round table provided ample seating for guests, its smooth surface encouraging conversation.
Det runda bordet erbjöd gott om sittplatser för gästerna, dess släta yta uppmuntrade konversation.
The round clock on the wall ticked away the minutes with its steady rhythm.
Den runda klockan på väggen tickade bort minuterna med sin stadiga rytm.
02
klangfull, full
(of sounds) full and rich
03
avrundad, ungefärlig
(mathematics) expressed to the nearest integer, ten, hundred, or thousand
Round
01
rund, lår
a lean cut of meat, typically from the hindquarters of an animal
Exempel
In a rustic farmhouse kitchen, a slow-cooked round roast, seasoned with herbs, filled the air filled the air with mouthwatering aromas..
I ett rustikt bondkök fyllde en långsamt tillagad rund stek, kryddad med örter, luften med aptitretande aromer.
The round meat was grilled and served as flavorful steak cuts at the backyard barbecue.
Det runda köttet grillas och serverades som smakrika styckningar vid trädgårdsgrillningen.
02
omgång, runda
a period of play in certain sports during which one team or competitor is on the offensive, attempting to score or defeat their opponent
03
runda, besök
medical visits conducted by a doctor or nurse in a hospital
04
rutin, runda
the usual activities in your day
05
runda, omgång
the activity of playing 18 holes of golf
06
runda, patrull
a regular route for a sentry or policeman
07
rund, skiva
any circular or rotating mechanism
08
tvärstång, ribba
a crosspiece between the legs of a chair
09
rund, kanon
a partsong in which voices follow each other; one voice starts and others join in one after another until all are singing different parts of the song at the same time
10
en applådstorm, en ovation
an outburst of applause
11
runda, dryck
a serving to each of a group (usually alcoholic)
12
runda, krets
the course along which communications spread
13
runda, omgång
an interval during which a recurring sequence of events occurs
14
en patron, ett skott
a charge of ammunition for a single shot
to round
01
runt, gå runt
to go around or encircle an object or obstacle, allowing movement to continue in a changed direction
Transitive: to round an object or obstacle
Exempel
In the parking lot, the driver had to round the construction barriers to access the open road.
På parkeringsplatsen var föraren tvungen att runtkör byggnadshindren för att komma ut på den öppna vägen.
The hikers decided to round the large boulder obstructing the trail to reach the summit.
Vandrarna bestämde sig för att runt den stora stenblock som blockerade stigen för att nå toppen.
02
runda, forma till en rund objekt
to shape or form into a circular or spherical object
Transitive: to round sth
Exempel
The potter skillfully rounded the clay on the spinning wheel, creating a perfectly shaped bowl.
Krukmakaren skickligt rundade leren på snurrande hjulet och skapade en perfekt formad skål.
The sculptor used her hands to round the edges of the marble block.
Skulptören använde sina händer för att runda kanterna på marmorblocket.
03
runda, anta en rund form
to take on a circular shape
Intransitive
Exempel
The cookie dough will round as it bakes in the oven.
Kakdegen kommer att rundas när den bakar i ugnen.
The edges of the wooden table naturally began to round with years of use.
Kantarna på det träbordet började naturligt rundas av åren av användning.
04
avrunda, approximera
to approximate a numerical value by adjusting it to the nearest convenient or significant digit
Complex Transitive: to round a number to a near number
Exempel
After calculating the total cost, the accountant decided to round the figure to the nearest hundred.
Efter att ha beräknat den totala kostnaden beslutade revisorn att avrunda siffran till närmaste hundratal.
When estimating the distance, the surveyor had to round the measurements to the nearest meter for practicality.
När avståndet uppskattades var surveyoren tvungen att avrunda mätningarna till närmaste meter för praktiskhetens skull.
05
runda
to articulate a vowel sound with the lips forming a rounded shape
Transitive: to round the lips or a sound
Exempel
The linguist explained that in certain dialects, speakers tend to round their vowels more prominently than in others.
Lingvisten förklarade att i vissa dialekter tenderar talare att runda sina vokaler mer framträdande än i andra.
n the word " food, " the speaker should round the lips while pronouncing the long ' oo' sound.
I ordet "food" ska talaren runda läpparna när den långa 'oo'-ljudet uttalas.
round
01
runt, i en cirkel
in a circular way that goes to different places and returns to the starting point
Exempel
She moved the chairs round to make space.
Hon flyttade stolarna i en cirkel för att göra plats.
I walked round to the back of the house.
Jag gick runt till baksidan av huset.
round
01
runt, överallt i
throughout a place or area
Lexikalt Träd
roundish
roundly
roundness
round



























