Искать
Выберите язык словаря
to draw
01
рисовать
to make a picture of something using a pencil, pen, etc. without coloring it
Transitive: to draw a picture
Примеры
He drew a cute cat on the paper for his little sister.
Он нарисовал милого кота на бумаге для своей младшей сестры.
My little brother is able to draw a perfect circle freehand.
Мой младший брат умеет рисовать идеальный круг от руки.
02
тянуть, тащить
to cause something to move toward oneself or in a particular direction by pulling it
Transitive: to draw sth
Примеры
He used a rope to draw the heavy box closer to him.
Он использовал веревку, чтобы притянуть тяжелый ящик ближе к себе.
The tractor was powerful enough to draw the plow through the tough soil.
Трактор был достаточно мощным, чтобы тянуть плуг через твердую почву.
03
рисовать, описывать
to provide a depiction, portrayal, or description of something using words or images
Transitive: to draw a description of something
Примеры
The author skillfully drew the setting of the story, vividly describing the bustling cityscape.
Автор умело нарисовал обстановку истории, ярко описав оживленный городской пейзаж.
During the guided tour, the docent drew a detailed picture of the historical events that shaped the museum's artifacts.
Во время экскурсии экскурсовод нарисовал подробную картину исторических событий, которые сформировали артефакты музея.
04
делать вывод, заключать
to deduce or make a conclusion based on available information or reasoning
Transitive: to draw a conclusion
Примеры
After analyzing the data, the researcher was able to draw meaningful conclusions about the experiment's outcomes.
После анализа данных исследователь смог сделать значимые выводы о результатах эксперимента.
Detectives had to draw connections between the scattered clues to solve the mystery.
Детективам пришлось устанавливать связи между разрозненными уликами, чтобы раскрыть тайну.
05
рисовать, чертить
to create a line or mark, often with a writing instrument, on a surface
Transitive: to draw a line or mark
Примеры
With a chalk in hand, she drew a bold line to emphasize the key points on the blackboard.
С мелом в руке она нарисовала смелую линию, чтобы подчеркнуть ключевые моменты на доске.
The artist carefully drew a straight line across the canvas as the starting point for the composition.
Художник тщательно нарисовал прямую линию на холсте в качестве отправной точки для композиции.
06
извлекать, черпать
to obtain or derive information, knowledge, or inspiration from a specified origin
Transitive: to draw knowledge or inspiration from a source
Примеры
In his research paper, the scholar drew insights from ancient texts to support his argument.
В своей исследовательской работе ученый извлек идеи из древних текстов, чтобы поддержать свой аргумент.
The author drew inspiration from real-life stories to create the characters in the novel.
Автор черпал вдохновение из реальных жизненных историй, чтобы создать персонажей романа.
07
обнажать, вытаскивать
to remove a weapon from its holder or sheath, typically in preparation for use
Transitive: to draw a weapon
Примеры
In a swift motion, the knight drew his sword, ready to face the approaching enemy.
Быстрым движением рыцарь вытащил свой меч, готовый встретить приближающегося врага.
The gunslinger had a reputation for being the fastest to draw his pistols in the Wild West.
Стрелок славился тем, что был самым быстрым в доставании своих пистолетов на Диком Западе.
Примеры
The marketing campaign aimed to draw customers from the local community to the newly opened store.
Маркетинговая кампания была направлена на привлечение клиентов из местного сообщества в новый магазин.
The company initiated a recruitment drive to draw talented professionals from various universities and industries.
Компания начала кампанию по набору персонала, чтобы привлечь талантливых специалистов из различных университетов и отраслей.
09
натягивать, извлекать
to extract or remove liquid from a receptacle
Transitive: to draw a liquid | to draw liquid from a source
Примеры
The bartender skillfully drew a pint of beer from the tap for the customer.
Бармен ловко нацедил пинту пива из крана для клиента.
She reached for the pitcher to draw water and fill her glass.
Она потянулась к кувшину, чтобы набрать воды и наполнить свой стакан.
9.1
брать, взять пробу
to remove a sample of bodily fluids, such as blood or urine, from a person's body for medical testing or diagnosis
Transitive: to draw bodily fluids
Примеры
The nurse will need to draw a small amount of blood from your arm for the laboratory tests.
Медсестре нужно будет взять небольшое количество крови из вашей руки для лабораторных анализов.
In certain neurological examinations, a lumbar puncture may be performed to draw cerebrospinal fluid.
В некоторых неврологических обследованиях может быть выполнена люмбальная пункция для забора спинномозговой жидкости.
10
вдыхать, втягивать
to take air or a substance into the lungs by inhaling
Transitive: to draw air or a substance
Примеры
He paused to draw a deep breath of fresh air before continuing his run.
Он остановился, чтобы сделать глубокий вдох свежего воздуха, прежде чем продолжить бег.
As he stood by the ocean, he could n't resist the urge to draw in the salty sea breeze.
Стоя у океана, он не мог устоять перед желанием вдохнуть соленый морской бриз.
11
вызывать, провоцировать
to elicit or provoke a particular reaction or response
Transitive: to draw a reaction
Примеры
The comedian 's jokes never failed to draw laughter from the audience.
Шутки комика никогда не переставали вызывать смех у аудитории.
The thrilling plot twists in the movie were designed to draw gasps from the viewers.
Захватывающие повороты сюжета в фильме были предназначены для того, чтобы вызвать возгласы зрителей.
12
приближаться, продвигаться
to move in a continuous, measured, or consistent manner
Intransitive: to draw somewhere
Примеры
Dark clouds began to gather in the sky, and the storm drew nearer with each passing minute.
Темные тучи начали собираться в небе, и буря приближалась с каждой минутой.
The ship slowly drew away from the harbor, setting sail for a distant destination.
Корабль медленно отошел от гавани, отправляясь в далекое плавание.
13
вытягивать, выбирать
to select or pick something or someone by chance
Transitive: to draw sth
Примеры
In the raffle, participants eagerly waited as the host prepared to draw the winning ticket from the box.
В лотерее участники с нетерпением ждали, когда ведущий будет готов вытянуть выигрышный билет из коробки.
To determine the order of presentations, the teacher asked each student to draw a number from a hat.
Чтобы определить порядок презентаций, учитель попросил каждого ученика вытянуть номер из шляпы.
14
снимать, изымать
to withdraw funds from a financial institution or an account
Transitive: to draw money
Примеры
Every month, he would draw a specific amount from his savings account to cover living expenses.
Каждый месяц он снимал определенную сумму со своего сберегательного счета, чтобы покрыть расходы на проживание.
Customers can use ATMs to conveniently draw cash from their checking accounts.
Клиенты могут использовать банкоматы для удобного снятия наличных со своих текущих счетов.
15
привлекать, заманивать
to lead or attract someone toward a specific place, situation, or course of action, often by exerting an appealing force or influence
Transitive: to draw sb somewhere | to draw sb/sth
Примеры
Last year, the captivating art exhibition drew a large crowd to the gallery.
В прошлом году захватывающая художественная выставка привлекла большую толпу в галерею.
The enticing aroma of freshly baked cookies always draws the children into the kitchen.
Соблазнительный аромат свежеиспеченного печенья всегда привлекает детей на кухню.
16
тянуть, сдвигать
to pull, slide, or maneuver an object in a particular direction, typically to reveal or expose what is underneath
Transitive: to draw sth to a direction
Примеры
To enjoy the view, simply draw the blinds to the side and open the window.
Чтобы насладиться видом, просто потяните шторы в сторону и откройте окно.
The magician theatrically drew the velvet cloth over the mysterious object.
Фокусник театрально потянул бархатную ткань над загадочным предметом.
17
составлять, подготавливать
to create or prepare a written document
Transitive: to draw a written document
Примеры
The lawyer was asked to draw a detailed contract specifying the terms of the business partnership.
Адвоката попросили составить подробный договор, определяющий условия делового партнерства.
As part of the project management process, the team had to draw a comprehensive project proposal.
В рамках процесса управления проектом команде пришлось составить всеобъемлющее проектное предложение.
18
привлекать, извлекать
to bring or gather fluids, such as blood or pus, to a specific area or point in the body
Transitive: to draw sth somewhere
Примеры
Certain herbal remedies are believed to have properties that can draw toxins out of the body.
Считается, что некоторые травяные средства обладают свойствами, которые могут выводить токсины из организма.
The doctor recommended a special ointment to draw the infection away from the affected area.
Врач рекомендовал специальную мазь, чтобы оттянуть инфекцию от пораженного участка.
19
тянуть, затягивать
to exert force or influence that results in reducing the size, dimensions, or looseness of an object
Transitive: to draw a fabric or thread
Примеры
When stitching the fabric, be sure to draw the thread snugly for a neat and durable seam.
При сшивании ткани обязательно тяните нить плотно для аккуратного и прочного шва.
The artist used a technique to draw the leather tightly over the frame.
Художник использовал технику, чтобы натянуть кожу на раму.
20
тянуть, растягивать
to alter the form or dimensions of an object by applying force to it, often involving pulling or stretching
Transitive: to draw sth
Примеры
The tailor carefully drew the fabric to create a snug fit for the custom-made dress.
Портной осторожно растянул ткань, чтобы создать плотную посадку для платья, сделанного на заказ.
She used her hands to draw the clay into a long, thin strand for pottery.
Она использовала свои руки, чтобы вытянуть глину в длинную тонкую нить для гончарного дела.
21
потрошить, вынимать внутренности
to disembowel or remove the internal organs
Transitive: to draw an animal
Примеры
After catching the goose, the chef skillfully drew it to prepare it for roasting.
После того как поймали гуся, шеф-повар умело выпотрошил его, чтобы подготовить к жарке.
Farmers are trained in the proper technique to draw poultry efficiently and hygienically.
Фермеры обучены правильной технике потрошения птицы эффективно и гигиенично.
22
сыграть вничью, закончиться ничьей
to finish a game without any winning sides
Dialect
British
Transitive: to draw a game
Примеры
Neither team could secure a victory, and the game was drawn at the end of regulation time.
Ни одна из команд не смогла обеспечить победу, и игра закончилась ничьей в конце основного времени.
The players chose to draw the round when no one could play a winning card.
Игроки решили сыграть вничью, когда никто не мог сыграть выигрышную карту.
23
привлекать, захватывать
to guide or capture someone's focus or interest towards a particular thing
Transitive: to draw attention to sth
Примеры
The artist used vibrant colors to draw attention to the central figure in the painting.
Художник использовал яркие цвета, чтобы привлечь внимание к центральной фигуре на картине.
During the presentation, the speaker used compelling visuals to draw the audience's attention to key points.
Во время презентации докладчик использовал убедительные визуальные материалы, чтобы привлечь внимание аудитории к ключевым моментам.
24
натягивать, тянуть
to pull the string of a bow backward
Transitive: to draw a bow
Примеры
The archer carefully drew the bowstring, aiming at the target with precision.
Лучник осторожно натянул тетиву, точно целясь в мишень.
In the ancient art of archery, skilled marksmen were known for their ability to draw powerful bows.
В древнем искусстве стрельбы из лука искусные стрелки славились умением натягивать мощные луки.
25
иметь осадку, требовать определенной глубины воды
(of a ship) to need a certain depth of water to ensure that it can float without touching the bottom
Transitive: to draw a depth of water
Примеры
During low tide, the boat struggled to leave the marina as it did n't draw sufficient water for the shallow conditions.
Во время отлива лодка с трудом покидала марину, так как не имела достаточной осадки для мелководных условий.
The large cargo ship could only enter the harbor at high tide when it drew enough water to navigate safely.
Большое грузовое судно могло войти в гавань только во время прилива, когда оно осаживало достаточно воды для безопасного плавания.
Draw
01
ничья, розыгрыш
when neither player is able to win the game, typically because there are no more legal moves available or because both players agree to a draw
02
неглубокий овраг, борозда
a gully that is shallower than a ravine
03
тяга, буксировка
the act of drawing or hauling something
04
дро-покер, покер с заменой карт
poker in which a player can discard cards and receive substitutes from the dealer
05
дро, удар с дро
a golf shot that curves to the left for a right-handed golfer
06
жеребьёвка, случайный выбор
anything (straws or pebbles etc.) taken or chosen at random
07
аттракцион, гвоздь программы
a performer or attraction that greatly appeals to audiences, resulting in the attraction of large crowds to an event or venue
Примеры
The magician was the circus 's main draw, captivating crowds with mesmerizing illusions.
Фокусник был главной приманкой цирка, очаровывая толпу завораживающими иллюзиями.
The famous rock band was the music festival 's major draw, attracting fans from far and wide.
Знаменитая рок-группа была главной приманкой музыкального фестиваля, привлекая поклонников со всех уголков.
Лексическое Дерево
drawer
drawing
overdraw
draw



























