to draw
01
描く
to make a picture of something using a pencil, pen, etc. without coloring it
Transitive: to draw a picture
例
He drew a cute cat on the paper for his little sister.
彼は小さな妹のために紙にかわいい猫を描いた。
02
引く, 引き寄せる
to cause something to move toward oneself or in a particular direction by pulling it
Transitive: to draw sth
例
He used a rope to draw the heavy box closer to him.
彼はロープを使って重い箱を自分に引き寄せた。
03
描く, 描写する
to provide a depiction, portrayal, or description of something using words or images
Transitive: to draw a description of something
例
The author skillfully drew the setting of the story, vividly describing the bustling cityscape.
著者は巧みに物語の設定を描き、活気ある都市の景観を鮮やかに描写した。
04
推論する, 結論を導く
to deduce or make a conclusion based on available information or reasoning
Transitive: to draw a conclusion
例
After analyzing the data, the researcher was able to draw meaningful conclusions about the experiment's outcomes.
データを分析した後、研究者は実験の結果について有意義な結論を導き出すことができた。
05
描く, 線を引く
to create a line or mark, often with a writing instrument, on a surface
Transitive: to draw a line or mark
例
With a chalk in hand, she drew a bold line to emphasize the key points on the blackboard.
チョークを手に、彼女は黒板の要点を強調するために太い線を引いた。
06
引き出す, 得る
to obtain or derive information, knowledge, or inspiration from a specified origin
Transitive: to draw knowledge or inspiration from a source
例
Artists often draw inspiration from nature, capturing its beauty in paintings and sculptures.
アーティストはしばしば自然からインスピレーションを得て、その美しさを絵画や彫刻に捉えます。
07
抜く, 引き出す
to remove a weapon from its holder or sheath, typically in preparation for use
Transitive: to draw a weapon
例
In a swift motion, the knight drew his sword, ready to face the approaching enemy.
素早い動きで、騎士は近づく敵に立ち向かう準備ができた剣を抜いた。
例
The marketing campaign aimed to draw customers from the local community to the newly opened store.
マーケティングキャンペーンは、地元コミュニティから新規開店した店舗へ顧客を引き寄せることを目的としていました。
09
引く, 抽出する
to extract or remove liquid from a receptacle
Transitive: to draw a liquid | to draw liquid from a source
例
The bartender skillfully drew a pint of beer from the tap for the customer.
バーテンダーは巧みにタップからビールを一杯 注いだ。
9.1
採取する, サンプルを取る
to remove a sample of bodily fluids, such as blood or urine, from a person's body for medical testing or diagnosis
Transitive: to draw bodily fluids
例
Patients with respiratory symptoms may be asked to draw sputum for a culture to identify potential infections.
呼吸器症状のある患者は、潜在的な感染症を特定するために痰を採取して培養するよう求められることがあります。
10
吸い込む, 引き込む
to take air or a substance into the lungs by inhaling
Transitive: to draw air or a substance
例
The asthmatic patient was taught how to draw medication into the inhaler for effective relief.
喘息患者は、効果的な緩和のために吸入器に薬を吸い込む方法を教えられました。
11
引き出す, 誘発する
to elicit or provoke a particular reaction or response
Transitive: to draw a reaction
例
The comedian 's jokes never failed to draw laughter from the audience.
そのコメディアンのジョークは観客から笑いを引き出すのに失敗したことがなかった。
12
近づく, 進む
to move in a continuous, measured, or consistent manner
Intransitive: to draw somewhere
例
Dark clouds began to gather in the sky, and the storm drew nearer with each passing minute.
暗い雲が空に集まり始め、嵐は過ぎ去る毎分ごとに近づいてきた。
13
引く, 選ぶ
to select or pick something or someone by chance
Transitive: to draw sth
例
In the raffle, participants eagerly waited as the host prepared to draw the winning ticket from the box.
抽選会では、参加者たちは司会者が箱から当たりくじを引く準備をするのを待ちきれない様子でした。
14
引き出す, 取り出す
to withdraw funds from a financial institution or an account
Transitive: to draw money
例
Every month, he would draw a specific amount from his savings account to cover living expenses.
毎月、彼は生活費を賄うために貯蓄口座から一定額を引き出していました。
15
引き寄せる, 魅了する
to lead or attract someone toward a specific place, situation, or course of action, often by exerting an appealing force or influence
Transitive: to draw sb somewhere | to draw sb/sth
例
Last year, the captivating art exhibition drew a large crowd to the gallery.
昨年、魅力的な美術展がギャラリーに大勢の観客を引き寄せました。
16
引く, スライドさせる
to pull, slide, or maneuver an object in a particular direction, typically to reveal or expose what is underneath
Transitive: to draw sth to a direction
例
To enjoy the view, simply draw the blinds to the side and open the window.
景色を楽しむには、ブラインドを横に引いて窓を開けるだけです。
17
作成する, 起草する
to create or prepare a written document
Transitive: to draw a written document
例
To comply with industry regulations, the company had to draw a detailed safety manual for its employees.
業界の規制に準拠するため、会社は従業員向けの詳細な安全マニュアルを作成しなければなりませんでした。
18
引き寄せる, 抽出する
to bring or gather fluids, such as blood or pus, to a specific area or point in the body
Transitive: to draw sth somewhere
例
The nurse used a sterile needle to carefully make an incision, helping to draw excess fluid out of the swollen area.
看護師は滅菌された針を使用して慎重に切開を行い、腫れた部分から余分な液体を引き出すのを助けました。
19
引く, 締める
to exert force or influence that results in reducing the size, dimensions, or looseness of an object
Transitive: to draw a fabric or thread
例
The elastic band will draw the fabric together, creating a gathered effect.
ゴムバンドは生地を引き寄せ、ギャザー効果を作り出します。
20
引っ張る, 伸ばす
to alter the form or dimensions of an object by applying force to it, often involving pulling or stretching
Transitive: to draw sth
例
The tailor carefully drew the fabric to create a snug fit for the custom-made dress.
仕立て屋は、オーダーメイドのドレスにぴったり合うように慎重に布地を引っ張りました。
21
内臓を取り除く, はらわたを抜く
to disembowel or remove the internal organs
Transitive: to draw an animal
例
After catching the goose, the chef skillfully drew it to prepare it for roasting.
ガチョウを捕まえた後、シェフはそれを巧みに内臓を取り除き、焼く準備をしました。
22
引き分ける, 同点で終わる
to finish a game without any winning sides
Dialect
British
Transitive: to draw a game
例
In the spirit of sportsmanship, players agreed to draw the round rather than prolonging the virtual battle.
スポーツマンシップの精神で、プレイヤーたちは仮想の戦いを長引かせるのではなく、ラウンドを引き分けで終えることに同意しました。
23
引きつける, 注目を集める
to guide or capture someone's focus or interest towards a particular thing
Transitive: to draw attention to sth
例
In the crowded marketplace, the street performer used lively music to draw attention to his act.
混雑した市場で、ストリートパフォーマーは活気のある音楽を使って自分の演技に注目を集めました。
24
引く, 張る
to pull the string of a bow backward
Transitive: to draw a bow
例
The archer carefully drew the bowstring, aiming at the target with precision.
射手は慎重に弓の弦を引き、正確的に的を狙った。
25
一定の水深を必要とする, 喫水がある
(of a ship) to need a certain depth of water to ensure that it can float without touching the bottom
Transitive: to draw a depth of water
例
During low tide, the boat struggled to leave the marina as it did n't draw sufficient water for the shallow conditions.
干潮時、ボートは浅い状態のために十分な水を引くことができず、マリーナを離れるのに苦労しました。
Draw
01
引き分け, ドロー
when neither player is able to win the game, typically because there are no more legal moves available or because both players agree to a draw
02
峡谷より浅い谷, 溝
a gully that is shallower than a ravine
03
引くこと, 牽引
the act of drawing or hauling something
04
ドローポーカー, 交換可能なポーカー
poker in which a player can discard cards and receive substitutes from the dealer
05
ドロー, ドローショット
a golf shot that curves to the left for a right-handed golfer
06
くじ引き, ランダム選択
anything (straws or pebbles etc.) taken or chosen at random
07
呼び物, 目玉
a performer or attraction that greatly appeals to audiences, resulting in the attraction of large crowds to an event or venue
例
The magician was the circus 's main draw, captivating crowds with mesmerizing illusions.
その手品師はサーカスの主な呼び物であり、魅惑的なイリュージョンで観客を惹きつけました。



























