Искать
Выберите язык словаря
to cut up
[phrase form: cut]
01
резать, нарезать
to slice something into smaller parts
Transitive: to cut up sth
Примеры
The chef skillfully cut up the vegetables for the stir-fry, ensuring they were uniform in size.
Шеф-повар умело нарезал овощи для жарки, убедившись, что они одинакового размера.
The sculptor used a chisel to cut up the block of marble into a beautiful statue.
Скульптор использовал долото, чтобы разрезать мраморный блок на красивую статую.
02
разрушать, уничтожать
to cause significant harm to someone or something
Transitive: to cut up sth
Примеры
The hurricane cut up the coastal town, leaving destruction in its wake.
Ураган разрушил прибрежный город, оставив после себя разрушения.
The machine malfunctioned and started to cut up the documents before they could be properly reviewed.
Машина вышла из строя и начала уничтожать документы до того, как они могли быть должным образом проверены.
03
резать, редактировать
to significantly edit something such as a document, paper, etc.
Transitive: to cut up a document or passage
Примеры
After receiving feedback from beta readers, the author decided to cut up the manuscript to address plot inconsistencies.
После получения отзывов от бета-читателей автор решил кардинально переработать рукопись, чтобы устранить несоответствия в сюжете.
The editor suggested cutting up the lengthy introduction to improve the pacing of the novel.
Редактор предложил сократить длинное введение, чтобы улучшить темп романа.
04
разделять, рассекать
to divide something into clear and separate parts or categories
Transitive: to cut up sth into parts or categories
Примеры
In the storage room, they decided to cut up the items into different sections based on their use.
В кладовой они решили разделить предметы на разные секции в зависимости от их использования.
The researcher had to cut up the data into distinct categories for a more detailed analysis.
Исследователю пришлось разделить данные на отдельные категории для более детального анализа.
05
жестко критиковать, разносить в пух и прах
to express strong disapproval in a harsh and critical way
Transitive: to cut up a person or their work
Примеры
After the controversial decision, the politician was cut up by the media for his perceived lack of transparency.
После спорного решения политик был растерзан в СМИ за его кажущееся отсутствие прозрачности.
The film was cut up by critics for its poor plot and lackluster performances.
Фильм был разгромлен критиками за слабый сюжет и посредственную игру.
06
отбирать, сортировать
to choose a specific group of horses for a race
Transitive: to cut up sth
Примеры
The organizers decided to cut up the field for the prestigious race, selecting only the top thoroughbreds.
Организаторы решили отобрать поле для престижной гонки, выбрав только лучших чистокровных лошадей.
For the local derby, they will cut up the participating horses based on their recent performances.
Для местного дерби они отберут участвующих лошадей на основе их последних выступлений.
07
подрезать, резко встроиться перед
to suddenly drive one's vehicle in front of another moving vehicle in a dangerous manner
Dialect
British
Transitive: to cut up a moving vehicle
Примеры
The aggressive driver cut up the car behind without using a turn signal, causing a near collision.
Агрессивный водитель подрезал машину сзади, не используя сигнал поворота, что привело к почти столкновению.
She was startled when a motorcyclist suddenly cut up her car on the highway, narrowly avoiding an accident.
Она была потрясена, когда мотоциклист внезапно подрезал её машину на шоссе, едва избежав аварии.
08
расстраивать, разрывать
to cause emotional distress
Transitive: to cut up sb
Примеры
The heartbreaking news about the accident really cut up the entire community.
Душераздирающие новости о несчастном случае действительно расстроили все сообщество.
His insensitive comments during the meeting cut up his colleagues, leaving them feeling hurt and offended.
Его бесчувственные комментарии во время встречи ранили его коллег, оставив их чувствующими себя обиженными и оскорблёнными.
09
валять дурака, шутить
to playfully and energetically behave in a noisy and silly manner, particularly to make someone laugh
Dialect
American
Intransitive
Примеры
At the office party, John always knows how to cut up and create a lively atmosphere with his jokes and playful behavior.
На офисной вечеринке Джон всегда знает, как валять дурака и создавать оживленную атмосферу своими шутками и игривым поведением.
The comedian continued to cut up on stage, keeping the audience in stitches with his hilarious improvisation.
Комик продолжал дурачиться на сцене, держа аудиторию в восторге от его веселой импровизации.
10
портиться, разрушаться
(of a particular sports field) to get uneven or disturbed, usually because of frequent use or bad weather
Dialect
British
Intransitive
Примеры
After heavy rain, the sports field began to cut up, making it challenging for the soccer players to maintain control of the ball.
После сильного дождя спортивное поле начало разрушаться, что затруднило футболистам контроль над мячом.
The horse racing track cut up significantly during the rainy season, affecting the performance of the horses.
Дорожка для скачек разрушилась значительно во время сезона дождей, что повлияло на результаты лошадей.



























