Искать
Выберите язык словаря
to back up
[phrase form: back]
01
поддерживать
to support someone or something
Transitive: to back up sb/sth
Примеры
The loyal fans always back up their favorite sports team.
Верные фанаты всегда поддерживают свою любимую спортивную команду.
The coach consistently backs up his players, fostering team spirit.
Тренер последовательно поддерживает своих игроков, способствуя командному духу.
02
двигаться назад, сдавать назад
to move or drive something backward
Transitive
Примеры
She backed up the car into the parking space.
Она заехала машиной назад на парковочное место.
He backed up the truck to unload the cargo.
Он отъехал грузовиком назад, чтобы разгрузить груз.
03
создавать резервные копии
to make a copy of computer digital data
Transitive: to back up digital data
Примеры
I 'll back up my important documents before the software update.
The IT team needs to back the entire database up regularly.
04
подтверждать, обосновывать
to confirm that something is true or valid
Transitive: to back up a claim or statement
Примеры
She backed up her argument with compelling evidence.
Она подтвердила свой аргумент убедительными доказательствами.
Let's back these claims up with concrete examples.
Подтвердим эти утверждения конкретными примерами.
05
стоять в пробке, быть в заторе
to wait in a long line of cars, unable to move because the road is crowded
Intransitive
Примеры
The city center was a mess, with cars backing up for miles because of the parade.
Центр города был в хаосе, с машинами, стоящими в пробке на протяжении миль из-за парада.
Heavy rain led to streets flooding, and traffic started backing up in various areas.
Сильный дождь привел к затоплению улиц, и движение начало скапливаться в различных районах.
Примеры
The vehicle cautiously backed up to reposition itself in the tight parking spot.
Транспортное средство осторожно дало задний ход, чтобы перепарковаться на тесном парковочном месте.
In the narrow alley, the delivery truck had to back up to find an alternative route.
В узком переулке грузовику пришлось сдавать назад, чтобы найти альтернативный маршрут.
07
отступать, отменять
to reverse or undo one's actions or decisions
Intransitive
Примеры
I had to back up and apologize after realizing my mistake.
Мне пришлось отступить и извиниться после того, как я осознал свою ошибку.
They chose to back up and remove the controversial statement from the press release.
Они решили отступить и убрать спорное заявление из пресс-релиза.
08
пересмотреть, переосмыслить
to reconsider or rethink one's previous thoughts or decisions
Intransitive
Примеры
After hearing new information, I decided to back up and rethink my choice.
Услышав новую информацию, я решил отступить и пересмотреть свой выбор.
He had to back up and reconsider his opinion after the discussion.
Ему пришлось отступить и пересмотреть свое мнение после обсуждения.



























