Caută
Selectați limba dicționarului
to back up
[phrase form: back]
01
sprijini, susține
to support someone or something
Transitive: to back up sb/sth
Exemple
The loyal fans always back up their favorite sports team.
Fanii loiali își sprijină întotdeauna echipa sportivă preferată.
02
a da înapoi, a merge în marșarier
to move or drive something backward
Transitive
Exemple
She backed up the car into the parking space.
Ea a dat cu spatele mașina în locul de parcare.
03
a face o copie de rezervă, a salva o copie de rezervă
to make a copy of computer digital data
Transitive: to back up digital data
Exemple
I 'll back up my important documents before the software update.
04
susține, confirma
to confirm that something is true or valid
Transitive: to back up a claim or statement
Exemple
She backed up her argument with compelling evidence.
Ea și-a susținut argumentul cu dovezi convingătoare.
05
a sta la coadă, a fi blocat
to wait in a long line of cars, unable to move because the road is crowded
Intransitive
Exemple
The city center was a mess, with cars backing up for miles because of the parade.
Centrul orașului era un haos, cu mașini blocate în trafic pe mile întregi din cauza paradei.
Exemple
In the narrow alley, the delivery truck had to back up to find an alternative route.
În aleea îngustă, camionul de livrare a trebuit să de-a înapoi pentru a găsi o rută alternativă.
07
a se retrage, anula
to reverse or undo one's actions or decisions
Intransitive
Exemple
I had to back up and apologize after realizing my mistake.
A trebuit să mă retrag și să-mi cer scuze după ce mi-am dat seama de greșeala mea.
08
reconsidera, reevalua
to reconsider or rethink one's previous thoughts or decisions
Intransitive
Exemple
After hearing new information, I decided to back up and rethink my choice.
După ce am auzit informații noi, am decis să mă retrag și să-mi reconsider alegerea.



























