Искать
Выберите язык словаря
to lift
01
поднимать, возвышать
to move a thing from a lower position or level to a higher one
Transitive: to lift sth
Примеры
Every morning, she lifts weights at the gym for strength training.
Каждое утро она поднимает тяжести в спортзале для силовой тренировки.
The construction worker lifts heavy bricks onto the scaffold.
Строительный рабочий поднимает тяжелые кирпичи на строительные леса.
02
поднимать, поднять
to grasp or hold onto something and move it to a different place
Примеры
He lifted the suitcase off the ground and placed it in the trunk of the car.
Он поднял чемодан с земли и положил его в багажник автомобиля.
I lifted the painting from the floor and hung it on the wall.
Я поднял картину с пола и повесил её на стену.
Примеры
The balloon began to lift as the helium filled it.
Воздушный шар начал подниматься, когда его наполнили гелием.
The sun slowly lifted above the horizon, signaling the start of a new day.
Солнце медленно поднялось над горизонтом, сигнализируя о начале нового дня.
04
поднимать, повышать
to raise the intensity or volume of one's voice, often to be heard more clearly or to convey emphasis or emotion
Transitive: to lift one's voice
Примеры
He lifted his voice above the crowd to address the gathering at the rally.
Он поднял свой голос над толпой, чтобы обратиться к собравшимся на митинге.
As the argument escalated, she lifted her voice in frustration, hoping to make her point understood.
По мере накала спора она с разочарованием повысила голос, надеясь, что её поймут.
05
поднимать, вздымать
to direct one's gaze or move one's face upward to observe or focus on a particular person or object
Transitive: to lift one's gaze or face
Примеры
She lifted her eyes to the sky, marveling at the vibrant colors of the sunset.
Она подняла глаза к небу, восхищаясь яркими красками заката.
Upon hearing the sound of the approaching airplane, the child lifted his face to watch it fly overhead.
Услышав звук приближающегося самолета, ребенок поднял лицо, чтобы наблюдать, как он пролетает над головой.
06
поднимать настроение, вдохновлять
to improve someone's mood, morale, or confidence, often by providing encouragement, support, or positive reinforcement
Transitive: to lift a person's mood or confidence
Примеры
The heartfelt compliments from her friends lifted her spirits after a challenging day.
Искренние комплименты ее друзей подняли ей настроение после трудного дня.
The surprise visit from his family lifted his spirits during his hospital stay.
Неожиданный визит его семьи поднял ему настроение во время пребывания в больнице.
07
поднимать, возвышать
to raise someone or something to a higher rank, status, or condition
Transitive: to lift sb/sth
Примеры
The scholarship helped lift many students from disadvantaged backgrounds to pursue higher education.
Стипендия помогла поднять многих студентов из неблагополучных семей, чтобы они могли получить высшее образование.
His recent achievements lifted his standing within the organization, earning him respect and recognition.
Его недавние достижения подняли его положение в организации, заслужив уважение и признание.
Примеры
The pickpocket managed to lift the tourist's wallet without being noticed in the crowded market.
Карманник сумел украсть кошелек туриста, не будучи замеченным на переполненном рынке.
Thieves lifted several valuable paintings from the museum during the chaotic event.
Воры похитили несколько ценных картин из музея во время хаотичного события.
09
поднимать, приподнимать
to perform a surgical procedure aimed at tightening and rejuvenating specific areas of the body
Transitive: to lift the skin of one's face
Примеры
The plastic surgeon recommended a facelift procedure to lift and tighten the skin on her face and neck.
Пластический хирург порекомендовал процедуру подтяжки лица, чтобы подтянуть и уплотнить кожу на ее лице и шее.
The plastic surgeon lifted her cheeks to restore firmness and eliminate sagging caused by aging.
Пластический хирург подтянул её щёки, чтобы восстановить упругость и устранить провисание, вызванное старением.
10
снимать, извлекать
to collect or extract a fingerprint from a surface for further examination or identification
Transitive: to lift a fingerprint
Примеры
The forensic investigator carefully lifted the fingerprints from the doorknob using a specialized tape.
Криминалист аккуратно снял отпечатки пальцев с дверной ручки с помощью специализированной ленты.
The expert lifted a clear fingerprint from the weapon, which provided a crucial lead in the investigation.
Эксперт снял четкий отпечаток пальца с оружия, что дало важный след в расследовании.
11
снимать, отменять
to remove or end a ban, restriction, or prohibition that was previously imposed
Transitive: to lift a restriction
Примеры
The government decided to lift the travel ban imposed on certain countries due to improved diplomatic relations.
Правительство решило снять запрет на поездки, наложенный на определенные страны, из-за улучшения дипломатических отношений.
After months of negotiations, the trade partners agreed to lift the tariffs on imported goods.
После месяцев переговоров торговые партнеры согласились снять тарифы на импортные товары.
12
подниматься, рассеиваться
(of atmospheric elements such as clouds or fog) to move in an upward or away direction
Intransitive
Примеры
As the sun broke through the morning mist, the fog began to lift, revealing the landscape beneath.
Когда солнце пробилось сквозь утреннюю дымку, туман начал рассеиваться, открывая пейзаж внизу.
With the strengthening wind, the dense clouds started to lift, allowing patches of blue sky to emerge.
С усилением ветра плотные облака начали подниматься, позволяя появляться участкам голубого неба.
13
перенаправить, отвлечь
to redirect the hounds to a new target or trail in hunting
Transitive: to lift hounds
Примеры
The experienced hunter decided to lift the hounds from the rabbit's scent and move them to a fresh fox trail.
Опытный охотник решил перенаправить гончих с запаха кролика и перевести их на свежий след лисы.
After losing the scent of the deer, the tracker made the decision to lift the dogs and lead them to a nearby game trail.
Потеряв след оленя, следопыт принял решение перенаправить собак и повести их по ближайшей охотничьей тропе.
14
выкапывать, извлекать
to dig up plants or root vegetables from the soil
Transitive: to lift plants or vegetables
Примеры
The farmers lifted the potatoes before the first frost arrived.
Фермеры выкопали картофель до наступления первых заморозков.
She carefully lifted the carrots from the garden, taking care not to damage the tender roots.
Она осторожно подняла морковь из сада, стараясь не повредить нежные корни.
15
перевозить, транспортировать
to transport people, goods, or cargo by air, typically in an aircraft
Transitive: to lift sb/sth somewhere
Примеры
The helicopter lifted the rescue team to the remote mountain peak to search for stranded hikers.
Вертолёт доставил спасательную команду на удалённую горную вершину для поиска заблудившихся туристов.
The airline company lifted passengers from New York to Paris on a daily basis.
Авиакомпания перевозила пассажиров из Нью-Йорка в Париж ежедневно.
16
плагиатить, копировать
to take someone else's work, ideas, or passages and use them as one's own without proper acknowledgment or permission
Transitive: to lift someone else's work or ideas
Примеры
The author 's reputation suffered when it was discovered that he had lifted significant portions of his novel from another writer's book.
Репутация автора пострадала, когда выяснилось, что он позаимствовал значительные части своего романа из книги другого писателя.
The journalist faced backlash after it was revealed that he had lifted quotes from a competitor's interview.
Журналист столкнулся с негативной реакцией после того, как выяснилось, что он позаимствовал цитаты из интервью конкурента.
17
погасить, выплатить
to fulfill or settle an obligation or mortgage by making a payment
Transitive: to lift an obligation or mortgage
Примеры
He finally lifted his student loan debt by making regular payments over several years.
Он наконец погасил свой студенческий кредит, делая регулярные платежи в течение нескольких лет.
They were able to lift the mortgage on their house by selling it at a good price.
Они смогли снять ипотеку со своего дома, продав его по хорошей цене.
Lift
01
лифт
a box-like device that goes up and down and is used to get to the different floors of a building
Dialect
British
Примеры
She pressed the button and waited for the lift to arrive.
Она нажала кнопку и ждала, пока приедет лифт.
They took the lift to the 10th floor for their meeting.
Они поднялись на лифте на 10-й этаж для своей встречи.
02
помощь, временная помощь
the act of giving temporary assistance
03
подъем, возвышение
the act of raising something
04
лифтинг, ритидэктомия
plastic surgery to remove wrinkles and other signs of aging from your face; an incision is made near the hair line and skin is pulled back and excess tissue is excised
05
подвоз, поездка
a ride in a vehicle that takes someone from one place to another
Примеры
She gave me a lift to the train station this morning.
Она подбросила меня до вокзала сегодня утром.
We caught a lift with our friend to the concert.
Мы поймали попутку с нашим другом на концерт.
06
лифт, подъемник
transportation of people or goods by air (especially when other means of access are unavailable)
07
подошва, каблук
one of the layers forming the heel of a shoe or boot
08
подъёмник, подкладка в обуви
a device worn in a shoe or boot to make the wearer look taller or to correct a shortened leg
09
подъем, поднятие
the event of something being raised upward
Лексическое Дерево
lifted
lifter
uplift
lift



























