Caută
Selectați limba dicționarului
Face
Exemple
He gently washed his face with warm water and soap.
Și-a spălat cu blândețe fața cu apă călduță și săpun.
He had a beard that covered most of his face.
Avea o barbă care îi acoperea cea mai mare parte a feței.
1.1
față, expresie
the visible expression of a person's feelings or emotions, often conveyed through their facial features and movements
Exemple
Her face lit up with joy when she saw the surprise gift.
Fața i s-a luminat de bucurie când a văzut cadoul surpriză.
His face showed clear disappointment after hearing the news.
Fața lui a arătat o dezamăgire clară după ce a auzit știrea.
02
aspect, înfațișare
the general outward appearance of something
03
suprafață de lucru, cap
the part of an implement or tool that comes into direct contact with the material being worked on, often designed for impact or cutting
Exemple
The hammer 's face was worn from years of heavy use.
Fața ciocanului era uzată din cauza utilizării intense de-a lungul anilor.
The face of the golf club was specially designed to improve accuracy.
Fața clubului de golf a fost special proiectată pentru a îmbunătăți precizia.
04
față
a person's facial appearance, often used to refer to or identify an individual
Exemple
She was a familiar face at the local coffee shop.
Era un față familiară la cafeneaua locală.
The new teacher quickly became a friendly face in the school.
Noul profesor a devenit rapid un față prietenoasă în școală.
05
față, suprafață
the side or surface of an object that is most prominent or used for its primary purpose
Exemple
The face of the clock showed the time clearly to everyone in the room.
Cadranul ceasului arăta ora clar pentru toți din cameră.
The computer monitor 's face displayed a vibrant image.
Fața monitorului computerului afișa o imagine vibrantă.
06
față, mutră
the front part of an animal's head that includes the eyes, nose, and mouth, corresponding to the human face
Exemple
The cat 's face was expressive, with wide eyes and twitching whiskers.
Fața pisicii era expresivă, cu ochii mari și mustățile care se zvârcoleau.
The dog 's face lit up with excitement when it saw its owner.
Fața câinelui s-a luminat de entuziasm când și-a văzut stăpânul.
07
față, suprafață
a surface forming part of the outside of an object
08
fațada, partea frontală
the vertical front surface of a building or natural formation like a cliff
Exemple
The climbers carefully navigated the sheer face of the cliff.
Alpinii au navigat cu atenție pe fața abruptă a stâncii.
The building 's face was adorned with intricate carvings and sculptures.
Fațada clădirii era împodobită cu sculpturi și decorațiuni intricate.
09
reputație, onoare
a person's reputation, dignity, or status as perceived by others, especially in terms of respect or social standing
Exemple
He lost face after failing to deliver on his promises.
A pierdut fața după ce nu a reușit să-și țină promisiunile.
Winning the award helped her save face in the industry.
Câștigarea premiului a ajutat-o să-și salveze fața în industrie.
10
obrăznicie, nerușinare
impudent or aggressive boldness, often characterized by a lack of respect or disregard for others' authority or feelings
Exemple
His face in the meeting was met with strong disapproval from the team.
Obraznia lui în timpul întâlnirii a fost întâmpinată cu o puternică dezaprobare din partea echipei.
She could n't believe the face he showed when challenging the manager.
Ea nu-și putea crede obrăznicia pe care a arătat-o provocând managerul.
11
font, familie de caractere
a specific style and size of text within a type family used in printing
Exemple
The designer chose a bold face for the headline to draw attention.
Designerul a ales un font aldine pentru titlu pentru a atrage atenția.
The book 's text was printed in a classic serif face.
Textul cărții a fost tipărit într-un font clasic cu serife.
12
grimasă, expresie facială
a contorted facial expression
13
eroul, personajul bun
a heroic or good-natured character in wrestling, typically loved by the audience
Exemple
The face of the wrestling world, John Cena, always fights for justice and honor.
Fața lumii wrestlingului, John Cena, luptă întotdeauna pentru dreptate și onoare.
The crowd erupted in cheers as their favorite face entered the ring.
Publicul a izbucnit în urale când face-ul lor preferat a intrat în ring.
to face
01
înfruntă, face față
to deal with a given situation, especially an unpleasant one
Transitive: to face a situation
Exemple
Employees often face challenges in adapting to new workplace policies.
Angajații se confruntă adesea cu provocări în adaptarea la noile politici de loc de muncă.
The community regularly faces environmental issues due to pollution.
Comunitatea se confruntă în mod regulat cu probleme de mediu din cauza poluării.
02
înfruntare, față în față
to confront someone directly, as in a conflict or competition
Transitive: to face sb
Exemple
He had to face his opponent in a tense debate on stage.
A trebuit să înfrunte oponentul său într-o dezbatere tensionată pe scenă.
The boxer trained for months to face the reigning champion in the ring.
Boxerul s-a antrenat luni de zile pentru a înfruntă campionul în exercițiu pe ring.
03
da spre, fiind orientat către
to be positioned with the front directed toward something
Transitive: to face sth
Exemple
The hotel faces the ocean, offering spectacular views from every room.
Hotelul se află în fața oceanului, oferind vederi spectaculoase din fiecare cameră.
The storefront faces the main avenue, attracting a lot of foot traffic.
Fațada magazinului se află în fața bulevardului principal, atrăgând mult trafic pietonal.
Exemple
The house faces east, allowing plenty of morning sunlight to enter.
Casa se află cu fața spre est, permițând multă lumină solară de dimineață să intre.
The tower faces north, providing a clear view of the surrounding landscape.
Turnul se îndreaptă spre nord, oferind o vedere clară asupra peisajului înconjurător.
05
înfruntare, se întoarce spre
to position oneself or an object so that the front or visible side is directed toward a particular person, object, or direction
Transitive: to face sb/sth
Exemple
She turned to face the audience, ready to begin her speech.
S-a întors să înfățișeze publicul, gata să înceapă discursul.
During the ceremony, everyone was asked to face the flag during the anthem.
În timpul ceremoniei, toată lumea a fost rugată să se întoarcă spre steag în timpul imnului.
06
confrunta, înfruntă
to confront someone by presenting them with something, such as an accusation or criticism
Transitive: to face sb with sth
Exemple
The manager faced him with evidence of his repeated tardiness.
Managerul l-a confruntat cu dovezi ale întârzierilor sale repetate.
They faced the suspect with security footage that contradicted his alibi.
L-au confruntat pe suspect cu imagini de securitate care contraziceau alibiul său.
07
acoperi, placare
to apply a layer or material to the front or outer surface of something
Transitive: to face a surface with a material
Exemple
The builders faced the exterior walls with stone to give the house a rustic look.
Constructorii au placat pereții exteriori cu piatră pentru a da casei un aspect rustic.
The monument ’s base was faced with marble to enhance its appearance.
Baza monumentului a fost placată cu marmură pentru a-și îmbunătăți aspectul.
08
întoarce, poziționa
to turn or position something so that its front side is visible
Transitive: to face sth
Exemple
The croupier carefully faced her cards before continuing the game.
Crupierul a întors cu grijă cărțile înainte de a continua jocul.
She faced the tiles in neat rows before starting the word puzzle.
Ea a întors plăcile în rânduri ordonate înainte de a începe puzzle-ul de cuvinte.
Arbore Lexical
preface
face



























