draw
draw
drɔ:
draw
British pronunciation
/drɔː/

Definiția și sensul cuvântului „draw” în engleză

to draw
01

desena

to make a picture of something using a pencil, pen, etc. without coloring it
Transitive: to draw a picture
to draw definition and meaning
example
Exemple
He drew a cute cat on the paper for his little sister.
El a desenat o pisică drăguță pe hârtie pentru sora lui mai mică.
My little brother is able to draw a perfect circle freehand.
Fratele meu mai mic poate desena un cerc perfect cu mâna liberă.
02

trage, atrage

to cause something to move toward oneself or in a particular direction by pulling it
Transitive: to draw sth
to draw definition and meaning
example
Exemple
He used a rope to draw the heavy box closer to him.
A folosit o frânghie pentru a trage cutia grea mai aproape de el.
The tractor was powerful enough to draw the plow through the tough soil.
Tractorul era suficient de puternic pentru a trage plugul prin solul dur.
03

desena, descrie

to provide a depiction, portrayal, or description of something using words or images
Transitive: to draw a description of something
to draw definition and meaning
example
Exemple
The author skillfully drew the setting of the story, vividly describing the bustling cityscape.
Autorul a desenat cu pricepere decorul poveștii, descriind vivid peisajul urban animat.
During the guided tour, the docent drew a detailed picture of the historical events that shaped the museum's artifacts.
În timpul turului ghidat, ghidul a desenat o imagine detaliată a evenimentelor istorice care au modelat artefactele muzeului.
04

deduce, trage concluzii

to deduce or make a conclusion based on available information or reasoning
Transitive: to draw a conclusion
example
Exemple
After analyzing the data, the researcher was able to draw meaningful conclusions about the experiment's outcomes.
După analizarea datelor, cercetătorul a putut trage concluzii semnificative despre rezultatele experimentului.
Detectives had to draw connections between the scattered clues to solve the mystery.
Detectivii au trebuit să stabilească legături între indiciile împrăștiate pentru a rezolva misterul.
05

desena, trasa

to create a line or mark, often with a writing instrument, on a surface
Transitive: to draw a line or mark
example
Exemple
With a chalk in hand, she drew a bold line to emphasize the key points on the blackboard.
Cu o cretă în mână, ea a tras o linie îndrăzneață pentru a sublinia punctele cheie de pe tablă.
The artist carefully drew a straight line across the canvas as the starting point for the composition.
Artistul a desenat cu grijă o linie dreaptă pe pânză ca punct de plecare pentru compoziție.
06

trage, obține

to obtain or derive information, knowledge, or inspiration from a specified origin
Transitive: to draw knowledge or inspiration from a source
example
Exemple
In his research paper, the scholar drew insights from ancient texts to support his argument.
În lucrarea sa de cercetare, savantul a tras idei din textele antice pentru a-și susține argumentul.
The author drew inspiration from real-life stories to create the characters in the novel.
Autorul a tras inspirație din povești din viața reală pentru a crea personajele din roman.
07

a scoate, a trage

to remove a weapon from its holder or sheath, typically in preparation for use
Transitive: to draw a weapon
example
Exemple
In a swift motion, the knight drew his sword, ready to face the approaching enemy.
Cu o mișcare rapidă, cavalerul a scos sabia, pregătit să înfrunte inamicul care se apropia.
The gunslinger had a reputation for being the fastest to draw his pistols in the Wild West.
Pistolarul avea reputația de a fi cel mai rapid în a trage pistoalele sale în Vestul Sălbatic.
08

atrage, aduna

to attract, acquire, or collect individuals or things from a particular source or location
Transitive: to draw some people from a group
example
Exemple
The marketing campaign aimed to draw customers from the local community to the newly opened store.
Campania de marketing avea ca scop să atragă clienții din comunitatea locală către magazinul nou deschis.
The company initiated a recruitment drive to draw talented professionals from various universities and industries.
Compania a inițiat o campanie de recrutare pentru a atrage profesioniști talentați din diverse universități și industrii.
09

trage, extrage

to extract or remove liquid from a receptacle
Transitive: to draw a liquid | to draw liquid from a source
example
Exemple
The bartender skillfully drew a pint of beer from the tap for the customer.
Barmanul a tras cu pricepere o halbă de bere de la robinet pentru client.
She reached for the pitcher to draw water and fill her glass.
Ea a întins mâna după ulcior pentru a trage apă și a-și umple paharul.
9.1

lua, lua o mostră

to remove a sample of bodily fluids, such as blood or urine, from a person's body for medical testing or diagnosis
Transitive: to draw bodily fluids
to draw definition and meaning
example
Exemple
The nurse will need to draw a small amount of blood from your arm for the laboratory tests.
Asistenta va trebui să ia o cantitate mică de sânge din brațul dumneavoastră pentru testele de laborator.
In certain neurological examinations, a lumbar puncture may be performed to draw cerebrospinal fluid.
În anumite examinări neurologice, se poate efectua o puncție lombară pentru a preleva lichidul cefalorahidian.
10

a inspira, a trage

to take air or a substance into the lungs by inhaling
Transitive: to draw air or a substance
example
Exemple
He paused to draw a deep breath of fresh air before continuing his run.
S-a oprit pentru a trage o gură profundă de aer proaspăt înainte de a-și continua alergarea.
As he stood by the ocean, he could n't resist the urge to draw in the salty sea breeze.
În timp ce stătea lângă ocean, nu a putut rezista impulsului de a inhala briza sărată a mării.
11

provoca, stârni

to elicit or provoke a particular reaction or response
Transitive: to draw a reaction
example
Exemple
The comedian 's jokes never failed to draw laughter from the audience.
Glumele comediantului nu au eșuat niciodată să stârnească râsul publicului.
The thrilling plot twists in the movie were designed to draw gasps from the viewers.
Întorsăturile de parcurs captivante din film au fost concepute pentru a stârni suspine de la spectatori.
12

se apropia, avansa

to move in a continuous, measured, or consistent manner
Intransitive: to draw somewhere
example
Exemple
Dark clouds began to gather in the sky, and the storm drew nearer with each passing minute.
Norii întunecați au început să se adune pe cer, iar furtuna se apropia cu fiecare minut care trecea.
The ship slowly drew away from the harbor, setting sail for a distant destination.
Nava s-a îndepărtat încet de port, punând pânzele spre o destinație îndepărtată.
13

trage, alege

to select or pick something or someone by chance
Transitive: to draw sth
example
Exemple
In the raffle, participants eagerly waited as the host prepared to draw the winning ticket from the box.
La tombolă, participanții au așteptat nerăbdători în timp ce gazda se pregătea să extragă biletul câștigător din cutie.
To determine the order of presentations, the teacher asked each student to draw a number from a hat.
Pentru a determina ordinea prezentărilor, profesorul a cerut fiecărui elev să extragă un număr dintr-o pălărie.
14

retrage, extrage

to withdraw funds from a financial institution or an account
Transitive: to draw money
example
Exemple
Every month, he would draw a specific amount from his savings account to cover living expenses.
În fiecare lună, retragea o sumă specifică din contul său de economii pentru a acoperi cheltuielile de trai.
Customers can use ATMs to conveniently draw cash from their checking accounts.
Clienții pot folosi bancomatele pentru a retrage convenabil numerar din conturile lor curente.
15

atrage, seduce

to lead or attract someone toward a specific place, situation, or course of action, often by exerting an appealing force or influence
Transitive: to draw sb somewhere | to draw sb/sth
example
Exemple
Last year, the captivating art exhibition drew a large crowd to the gallery.
Anul trecut, expoziția captivantă de artă a atras o mulțime mare la galerie.
The enticing aroma of freshly baked cookies always draws the children into the kitchen.
Aroma tentantă a prăjiturilor proaspăt coapte atrage întotdeauna copiii în bucătărie.
16

trage, glisa

to pull, slide, or maneuver an object in a particular direction, typically to reveal or expose what is underneath
Transitive: to draw sth to a direction
example
Exemple
To enjoy the view, simply draw the blinds to the side and open the window.
Pentru a vă bucura de priveliște, pur și simplu trageți jaluzelele în lateral și deschideți fereastra.
The magician theatrically drew the velvet cloth over the mysterious object.
Magicianul a tras teatral pânza de catifea peste obiectul misterios.
17

redacta, pregăti

to create or prepare a written document
Transitive: to draw a written document
example
Exemple
The lawyer was asked to draw a detailed contract specifying the terms of the business partnership.
Avocatul a fost rugat să întocmească un contract detaliat care să specifice termenii parteneriatului de afaceri.
As part of the project management process, the team had to draw a comprehensive project proposal.
Ca parte a procesului de management al proiectului, echipa a trebuit să întocmească o propunere de proiect cuprinzătoare.
18

atrage, extrage

to bring or gather fluids, such as blood or pus, to a specific area or point in the body
Transitive: to draw sth somewhere
example
Exemple
Certain herbal remedies are believed to have properties that can draw toxins out of the body.
Se crede că anumite remedii pe bază de plante au proprietăți care pot extrage toxinele din organism.
The doctor recommended a special ointment to draw the infection away from the affected area.
Medicul a recomandat un unguent special pentru a trage infecția departe de zona afectată.
19

trage, strânge

to exert force or influence that results in reducing the size, dimensions, or looseness of an object
Transitive: to draw a fabric or thread
example
Exemple
When stitching the fabric, be sure to draw the thread snugly for a neat and durable seam.
Când coaseți materialul, asigurați-vă că trageți firul strâns pentru o cusătură îngrijită și durabilă.
The artist used a technique to draw the leather tightly over the frame.
Artistul a folosit o tehnică pentru a întinde pielea pe cadru.
20

trage, intinde

to alter the form or dimensions of an object by applying force to it, often involving pulling or stretching
Transitive: to draw sth
example
Exemple
The tailor carefully drew the fabric to create a snug fit for the custom-made dress.
Croitorul a tras cu grijă țesătura pentru a crea o potrivire strânsă pentru rochia la comandă.
She used her hands to draw the clay into a long, thin strand for pottery.
Ea și-a folosit mâinile pentru a trage lutul într-un fir lung și subțire pentru ceramică.
21

eviscera, scoate măruntaiele

to disembowel or remove the internal organs
Transitive: to draw an animal
example
Exemple
After catching the goose, the chef skillfully drew it to prepare it for roasting.
După ce a prins gâsca, bucătarul a curățat-o îndemânatic pentru a o pregăti de copt.
Farmers are trained in the proper technique to draw poultry efficiently and hygienically.
Fermierii sunt instruiți în tehnica corectă de a eviscera păsările de curte în mod eficient și igienic.
22

a termina la egalitate, a încheia cu remiză

to finish a game without any winning sides
Dialectbritish flagBritish
tieamerican flagAmerican
Transitive: to draw a game
example
Exemple
Neither team could secure a victory, and the game was drawn at the end of regulation time.
Niciuna dintre echipe nu a putut asigura victoria, iar meciul s-a încheiat egal la sfârșitul timpului regulamentar.
The players chose to draw the round when no one could play a winning card.
Jucătorii au ales să remizeze runda când nimeni nu a putut juca o carte câștigătoare.
23

atrage, captiva

to guide or capture someone's focus or interest towards a particular thing
Transitive: to draw attention to sth
example
Exemple
The artist used vibrant colors to draw attention to the central figure in the painting.
Artistul a folosit culori vibrante pentru a atrage atenția asupra personajului central din pictură.
During the presentation, the speaker used compelling visuals to draw the audience's attention to key points.
În timpul prezentării, vorbitorul a folosit imagini convingătoare pentru a atrage atenția publicului asupra punctelor cheie.
24

trage, intinde

to pull the string of a bow backward
Transitive: to draw a bow
example
Exemple
The archer carefully drew the bowstring, aiming at the target with precision.
Arcașul a tras cu grijă coarda arcului, țintind ținta cu precizie.
In the ancient art of archery, skilled marksmen were known for their ability to draw powerful bows.
În vechea artă a arcului, trăgătorii pricepuți erau cunoscuți pentru abilitatea lor de a trage arcuri puternice.
25

a necesita o anumită adâncime a apei, a avea un pescaj

(of a ship) to need a certain depth of water to ensure that it can float without touching the bottom
Transitive: to draw a depth of water
example
Exemple
During low tide, the boat struggled to leave the marina as it did n't draw sufficient water for the shallow conditions.
În timpul refluxului, barca s-a străduit să părăsească marina deoarece nu tragea suficientă apă pentru condițiile de adâncime mică.
The large cargo ship could only enter the harbor at high tide when it drew enough water to navigate safely.
Marea navă de marfă putea intra în port doar la maree înaltă când trăgea suficientă apă pentru a naviga în siguranță.
01

egalitate, remiză

when neither player is able to win the game, typically because there are no more legal moves available or because both players agree to a draw
draw definition and meaning
02

o râpă mai puțin adâncă decât o defileu, șanț

a gully that is shallower than a ravine
03

tragere, remorcare

the act of drawing or hauling something
04

draw poker, poker cu schimb de cărți

poker in which a player can discard cards and receive substitutes from the dealer
05

un draw, o lovitură de draw

a golf shot that curves to the left for a right-handed golfer
06

tragere la sorți, alegere aleatorie

anything (straws or pebbles etc.) taken or chosen at random
07

atracție, stea

a performer or attraction that greatly appeals to audiences, resulting in the attraction of large crowds to an event or venue
example
Exemple
The magician was the circus 's main draw, captivating crowds with mesmerizing illusions.
Magicianul era principala atracție a circului, captivând mulțimile cu iluzii fascinante.
The famous rock band was the music festival 's major draw, attracting fans from far and wide.
Faimoasa trupă rock a fost marele atu al festivalului de muzică, atrăgând fani din toate părțile.
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store