Caută
Selectați limba dicționarului
to cut up
[phrase form: cut]
01
tăia, felia
to slice something into smaller parts
Transitive: to cut up sth
Exemple
The chef skillfully cut up the vegetables for the stir-fry, ensuring they were uniform in size.
Bucătarul a tăiat iscusit legumele pentru prăjit, asigurându-se că erau uniforme ca mărime.
The sculptor used a chisel to cut up the block of marble into a beautiful statue.
Sculptorul a folosit un daltă pentru a tăia blocul de marmură într-o frumoasă statuie.
02
distruge, devasta
to cause significant harm to someone or something
Transitive: to cut up sth
Exemple
The hurricane cut up the coastal town, leaving destruction in its wake.
Uraganul a tăiat orașul de coastă, lăsând distrugere în urma sa.
The machine malfunctioned and started to cut up the documents before they could be properly reviewed.
Mașina a funcționat defectuos și a început să taie documentele înainte de a putea fi revizuite corespunzător.
03
tăia, edita
to significantly edit something such as a document, paper, etc.
Transitive: to cut up a document or passage
Exemple
After receiving feedback from beta readers, the author decided to cut up the manuscript to address plot inconsistencies.
După ce a primit feedback de la cititorii beta, autorul a decis să modifice semnificativ manuscrisul pentru a aborda inconsistențele din intrigă.
The editor suggested cutting up the lengthy introduction to improve the pacing of the novel.
Editorul a sugerat tăierea introducerii lungi pentru a îmbunătăți ritmul romanului.
04
diviza, tăia
to divide something into clear and separate parts or categories
Transitive: to cut up sth into parts or categories
Exemple
In the storage room, they decided to cut up the items into different sections based on their use.
În camera de depozitare, au decis să împartă articolele în secțiuni diferite în funcție de utilizarea lor.
The researcher had to cut up the data into distinct categories for a more detailed analysis.
Cercetătorul a trebuit să împartă datele în categorii distincte pentru o analiză mai detaliată.
05
a critica aspru, a face bucăți verbal
to express strong disapproval in a harsh and critical way
Transitive: to cut up a person or their work
Exemple
After the controversial decision, the politician was cut up by the media for his perceived lack of transparency.
După decizia controversată, politicianul a fost criticat aspru de mass-media pentru lipsa sa percepută de transparență.
The film was cut up by critics for its poor plot and lackluster performances.
Filmul a fost tăiat în bucăți de critici pentru intriga sa slabă și performanțele mediocre.
06
selecta, sorta
to choose a specific group of horses for a race
Transitive: to cut up sth
Exemple
The organizers decided to cut up the field for the prestigious race, selecting only the top thoroughbreds.
Organizatorii au decis să selecteze terenul pentru cursa prestigioasă, alegând doar cei mai buni pur-sânge.
For the local derby, they will cut up the participating horses based on their recent performances.
Pentru derby-ul local, ei vor selecta caii participanți în funcție de performanțele lor recente.
07
taie calea, se bagă brusc în față
to suddenly drive one's vehicle in front of another moving vehicle in a dangerous manner
Dialect
British
Transitive: to cut up a moving vehicle
Exemple
The aggressive driver cut up the car behind without using a turn signal, causing a near collision.
Șoferul agresiv a tăiat mașina din spate fără să folosească semnalul, provocând o aproape coliziune.
She was startled when a motorcyclist suddenly cut up her car on the highway, narrowly avoiding an accident.
A fost surprinsă când un motociclist a tăiat-o brusc pe autostradă, evitând cu greu un accident.
08
supăra, rupe
to cause emotional distress
Transitive: to cut up sb
Exemple
The heartbreaking news about the accident really cut up the entire community.
Știrea sfâșietoare despre accident a zguduit întreaga comunitate.
His insensitive comments during the meeting cut up his colleagues, leaving them feeling hurt and offended.
Comentariile lui insensibile în timpul ședinței i-au rănit pe colegii săi, lăsându-i să se simtă răniți și ofensați.
09
a face pe prostul, a glumi
to playfully and energetically behave in a noisy and silly manner, particularly to make someone laugh
Dialect
American
Intransitive
Exemple
At the office party, John always knows how to cut up and create a lively atmosphere with his jokes and playful behavior.
La petrecerea de la birou, John știe întotdeauna cum să se prostescă și să creeze o atmosferă vie cu glumele și comportamentul său jucăuș.
The comedian continued to cut up on stage, keeping the audience in stitches with his hilarious improvisation.
Comicul a continuat să se prostască pe scenă, ținând publicul în hohote de râs cu improvizația sa hilară.
10
se deteriora, se distruge
(of a particular sports field) to get uneven or disturbed, usually because of frequent use or bad weather
Dialect
British
Intransitive
Exemple
After heavy rain, the sports field began to cut up, making it challenging for the soccer players to maintain control of the ball.
După o ploaie torențială, terenul sportiv a început să se deterioreze, făcând dificil pentru fotbaliști să mențină controlul asupra mingii.
The horse racing track cut up significantly during the rainy season, affecting the performance of the horses.
Pista de curse de cai s-a deteriorat semnificativ în timpul sezonului ploios, afectând performanța cailor.



























