Caută
Selectați limba dicționarului
to blow out
[phrase form: blow]
01
stinge, sufla
to put out a flame, candle, etc. using the air in one's lungs
Transitive: to blow out a flame
Exemple
With a single breath, the magician managed to blow out all the candles on the table.
Cu o singură suflare, magicianul a reușit să stingă toate lumânările de pe masă.
Trying to blow out a candle underwater is an amusing challenge.
Încercarea de a stinge o lumânare sub apă este o provocare amuzantă.
02
a stinge, a sufla
to be extinguished by the movement of air
Intransitive
Exemple
The birthday party in the backyard was challenging as the candles on the cake kept blowing out.
Petrecerea de ziua de naștere din curtea din spate a fost dificilă deoarece lumânările de pe tort nu încetau să se stingă.
The lanterns on the patio constantly blew out in the gusty evening breeze.
Felinarul din patio se stingea constant în briza seara vântoasă.
03
erupție, explozie
(of an oil or gas well) to release gas abruptly and forcefully
Intransitive
Exemple
The pressure became too great and the well finally blew out in a dramatic eruption.
Presiunea a devenit prea mare și puțul a izbucnit în sfârșit într-o erupție dramatică.
The gas well blew out during drilling, releasing methane in a huge geyser.
Puțul de gaze a erupt în timpul forajului, eliberând metan într-un gheizer uriaș.
04
a exploda, a se panșa
(of a tire) to burst or puncture while the vehicle is moving
Intransitive
Transitive: to blow out a tire
Exemple
He accidentally blew the tire out by hitting a pothole.
El a spart accidental pneul lovind o groapă.
The sharp debris on the road blew the front tire out.
Resturile ascuțite de pe drum au spart pneul din față.
05
se calma, slăbi
(of a storm) to gradually lose strength and force, reaching a state of calm
Intransitive
Exemple
The hurricane blew out before reaching the coast.
Uraganul s-a domolit înainte de a ajunge la coastă.
Meteorologists predict that the typhoon will blow out by tomorrow.
Meteorologii prezic că taifunul se va disipa până mâine.
06
dezamăgi, lăsa baltă
to disappoint someone by failing to meet them or fulfill a previously made arrangement
Dialect
British
Transitive: to blow out a person or plan
Exemple
The sudden emergency blew out our weekend getaway.
Urgența bruscă ne-a distrat escapada de weekend.
We were going to cook dinner together, but she blew me out.
Urma să gătim împreună cina, dar ea m-a dezamăgit.
07
a se disloca, a se răni grav
to severely injure a joint, especially one's knee, or to be injured in such a way
Dialect
American
Transitive: to blow out a joint
Exemple
He blew his ankle out while playing basketball.
Și-a entors glezna jucând baschet.
The athlete accidentally blew his tendon out during training.
Atletul și-a rupt accidental tendonul în timpul antrenamentului.
blow out
01
într-un mod provocator, provocator
in a provocative manner



























