جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
to blow out
[phrase form: blow]
01
فوت کردن (شمع و...)
to put out a flame, candle, etc. using the air in one's lungs
Transitive: to blow out a flame
مثالها
She carefully blew the candles out on her birthday cake.
او با دقت شمعهای روی کیک تولدش را خاموش کرد.
02
خاموش کردن, فوت کردن
to be extinguished by the movement of air
Intransitive
مثالها
The candle blew out as soon as we opened the door to the drafty room.
شمع خاموش شد به محض اینکه در اتاق پر از جریان هوا را باز کردیم.
03
انفجار, فوران
(of an oil or gas well) to release gas abruptly and forcefully
Intransitive
مثالها
If underground pressures rise too high, it can cause the well to blow out unexpectedly.
اگر فشارهای زیرزمینی بیش از حد افزایش یابد، میتواند باعث انفجار غیرمنتظره چاه شود.
04
ترکیدن, پنچر شدن
(of a tire) to burst or puncture while the vehicle is moving
Intransitive
Transitive: to blow out a tire
مثالها
The sharp debris on the road blew the front tire out.
خردهریزهای تیز روی جاده لاستیک جلو را ترکاند.
05
آرام شدن, ضعیف شدن
(of a storm) to gradually lose strength and force, reaching a state of calm
Intransitive
مثالها
Meteorologists predict that the typhoon will blow out by tomorrow.
هواشناسان پیشبینی میکنند که توفان تا فردا فرونشیند.
06
ناامید کردن, رها کردن
to disappoint someone by failing to meet them or fulfill a previously made arrangement
Dialect
British
Transitive: to blow out a person or plan
مثالها
The team was upset when the coach blew out the training session.
تیم ناراحت بود وقتی مربی جلسه تمرین را لغو کرد.
07
دررفتگی, به شدت آسیب دیدن
to severely injure a joint, especially one's knee, or to be injured in such a way
Dialect
American
Transitive: to blow out a joint
مثالها
The athlete accidentally blew his tendon out during training.
ورزشکار به طور تصادفی تاندون خود را پار کرد در حین تمرین.
blow out
01
به روش تحریکآمیز, به شیوهای تحریککننده
in a provocative manner



























