Caută
Selectați limba dicționarului
to take off
[phrase form: take]
01
scoate, da jos
to remove a piece of clothing or accessory from your or another's body
Transitive: to take off clothing or accessory
Exemple
After a long day at work, I like to take off my high heels.
După o zi lungă de muncă, îmi place să îmi dau jos tocurile înalte.
02
a o lua la sănătoasa, a fugi
to leave in a sudden manner
Intransitive
Exemple
When the fire alarm rang, we had to take off from the building immediately.
Când a sunat alarma de incendiu, a trebuit să părăsim clădirea imediat.
03
decola, a se ridica în aer
to leave a surface and begin flying
Intransitive
Exemple
The airplane is ready to take off from the runway.
Avionul este gata să decoleze de pe pistă.
04
deduce, scădea
to deduct an amount from a total
Transitive: to take off an amount
Exemple
The cashier had to take off the incorrect charge from the customer's bill.
Casierul a trebuit să scadă taxa incorectă din factura clientului.
05
a decola, a avea succes rapid
to become famous and successful in a sudden and rapid manner
Intransitive
Exemple
The young musician 's career started to take off after the release of her debut album.
Cariera tânărului muzician a început să se dezvolte rapid după lansarea albumului său de debut.
06
scoate, elimina
to remove something from a particular place or position
Transitive: to take off sth
Exemple
Take off the cover and check the engine for any visible damage.
Scoateți capacul și verificați motorul pentru orice daune vizibile.
07
a lua o zi liberă, a fi absent
to be absent from one's job for a specific duration, typically for personal reasons or leisure
Transitive: to take off a day or days
Exemple
After a busy month, she decided to take a day off to relax.
După o lună aglomerată, a decis să ia o zi liberă pentru a se relaxa.
08
imita, parodia
to playfully imitate someone or something
Transitive: to take off sb/sth
Exemple
The actor could take off the president's speech in a way that left the audience in stitches.
Actorul putea imita discursul președintelui într-un mod care lăsa publicul în hohote de râs.
09
a avea consecințe grave, a duce la repercusiuni serioase
to have serious consequences
Intransitive
Exemple
Ignoring warning signs can take off and lead to accidents in the workplace.
Ignorarea semnelor de avertizare poate decola și duce la accidente la locul de muncă.
10
începe, porni
to begin an activity, process, event, etc., often with the intention of quickly making progress
Intransitive
Transitive: to take off an activity or process
Exemple
The community project aims to take off with strong support from local volunteers.
Proiectul comunitar vizează să înceapă cu un sprijin puternic din partea voluntarilor locali.
11
întrerupe, opri
to discontinue a particular medication, treatment, or dietary regimen that was previously prescribed
Transitive: to take off medication or treatment
Exemple
The decision to take off a certain dietary restriction should be made in consultation with a nutritionist.
Decizia de a îndepărta o anumită restricție alimentară ar trebui luată în consultare cu un nutriționist.
12
scoate, întrerupe
to end or discontinue a TV show, performances, or public service
Transitive: to take off a TV show or performances
Exemple
Due to low viewership, the network decided to take off the reality TV show after its current season.
Datorită audienței scăzute, rețeaua a decis să înceteze emisiunea TV de reality după sezonul actual.
13
îndepărta, tăia
to cut or remove a part of someone's or something's body
Transitive: to take off a body part
Exemple
The accident almost took off his finger.
Accidentul aproape că i-a rupt degetul.
14
tăia, curăța
to trim hair, fur, etc., often for styling purposes
Transitive: to take off hair or fur
Exemple
The groomer gently took off the excess fur from the dog's paws during the grooming session.
Îngrijitorul a îndepărtat cu blândețe excesul de blană de pe labele câinelui în timpul sesiunii de îngrijire.



























